Philips Universal Remote SRU3005 27 User Manual

SRU3005/27  
Owner’s Manual  
LEARN  
 
Button Functions, cont.  
Button Functions  
1. Red Indicator Lights when any button is pressed.  
2. TV, CBL, DVD, VCR, SAT Selects product to be  
operated.  
3. NUMBERS Enter numbers for direct channel  
selection. Some products require Enter to be  
pressed after channel selection.  
4. ENTER Used after direct channel number entry to  
immediately change to the selected channel.  
5. MENUbrings up the DVD disc Menu screen - use with  
theUP, DOWN, LEFT&RIGHTnavigationbuttons.  
6. GUIDE brings up the DVD Title Menu screen.  
Displays on-screen program guide.  
7. VOLUME UP/DOWN Changes the volume level of  
the product, normally the TV.  
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT navigation buttons.  
9. OK Selects menu items for the device you are  
controlling.  
10. MUTE Turns off the TV sound while the picture  
remains.  
11. PIP TV Picture-in- Picture control.  
12. CC (SUBTITLE) TV Closed Caption (if your TV has  
this feature) or DVD Subtitle toggle.  
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE  
VCR control buttons operate your VCR even when  
the remote is set to operate the TV. Also operates  
DVD Scan -/+.  
14. LEARN Used to setup learning functions.  
15. SLEEP Turns off the TV after a period of 1 to 99  
minutes. Brings up DVD Subtitle Menu.  
16. MOVE Moves the PIP picture position.  
17. PREV.CHAN Returns to the previously selected  
channel, or DVD repeat toggle. Performs DVD  
players “A-B Repeat” (or RPTA.B) function for  
repeat play of current Chapter or Track.  
18. TOGGLE Swaps the PIP screens.  
19. CHANNEL UP/DOWN Changes the channels.  
CHAPTER +/- Controls DVD/CD track selection i.e.  
DVD/CDTrack Skip Up/Down (in DVD and SAT  
modes). Note the VCR buttons also control DVD  
when in DVD Mode.  
20. QUIT Used to exit menu functions.  
21. INFO/SELECT Displays/selects on-screen channel  
information.  
1.  
24.  
23.  
22.  
21.  
20.  
19.  
18.  
17.  
16.  
15.  
14.  
13.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
10.  
11.  
12.  
Note: The REC button must be pressed TWICE to  
record from your VCR. For some brands of VCRs, you  
might need to press the REC button once, then press it  
again for three seconds.  
Some buttons on the remote might have functions that  
are referred to by different names on the device you are  
controlling. E.G. PREV.CHAN may be called RECALL, or  
ENTER may be called DISPLAY. These differences  
depend on the brand and model of your product. Also,  
this remote can only operate features that exist on your  
product. E.G., your product must have PREV.CHAN  
ability for the PREV.CHAN button to operate this  
feature.  
22. TV/VCR/INPUT For some TVs, press repeatedly to  
select from available viewing sources (antenna,  
cable box, VCR, etc.).  
23. SETUP Used for setup.  
24. POWER Turns product On or Off.  
4
5
 
Setup  
Button Functions, cont.  
DVD Functions (labeled in Blue)  
Battery Installation  
1. On the back of the remote,  
push down on the tab and  
lift the cover off.  
2. Match the batteries to the  
+ and - marks inside the  
battery case, then insert 2  
AAAAlkaline batteries.  
3. Press the battery cover  
back into place.  
SCAN+ and SCAN- buttons control the speed of Fast  
Forward and Reverse Playback respectively.  
CHANNEL + and CHANNEL - buttons respectively  
locate the succeeding or preceding Chapters or Tracks  
on a disc.  
PREV.CHAN button performs DVD players “A-B  
Repeat” (or RPTA.B) function for repeat play of current  
Chapter or Track.  
INFO/SELECT button brings up DVD Display or  
Control Menu for Chapter/Track/Title number, Time  
remaining/elapsed indication, system information, etc.  
MENU brings up the DVD disc Menu screen - use with  
the UP, DOWN, LEFT & RIGHT navigation buttons.  
OK button is used for on-screen Menu selection. Note  
some DVD players require the Play button to be used.  
SUBTITLE ON-OFF (CC) Turns the subtitles on or off.  
QUIT Exit On-Screen Menus and/or Return to previous  
On-Screen selection.  
Battery Saver  
Your remote automatically turns off if the buttons are  
depressed more than 30 seconds. This will save your  
batteries should your remote get stuck in a place where  
the buttons remain depressed (e.g., between the sofa  
cushions).  
Note, not all DVD Players support all the functions  
described above.  
Code Saver  
SAT Functions  
GUIDE button displays on-screen Satellite Channel  
Guide.  
Codes are stored in permanent memory while you are  
changing batteries so you will not lose any codes  
stored in the remote while you are changing batteries.  
CHANNEL + and CHANNEL - buttons perform the  
“Page+” and “Page-” function for on-screen Guide  
Menus used by some Satellite systems.  
INFO/SELECT button brings up Satellite Display  
screen for current Channel and system information.  
MENU brings up the Satellite Menu screen - use with the  
UP, DOWN, LEFT & RIGHTnavigation buttons.  
OK button is used for on-screen Menu selection.  
QUIT button is used to Exit or Clear on-screen Menu  
displays.  
Power-On Default  
The remote powers on in TV mode.  
Code Setup  
The SETUP button is used to setup the remote. You can  
either setup the remote using the code for your brand of  
product, from the code tables (on separate sheet), or  
you can search through the library of codes until you  
find a code that works for your product.  
TV/VCR/INPUT  
When in TV mode the TV/VCR/INPUT button performs  
the INPUT source switch function.  
When in a mode that has been programmed for VCR the  
TV/VCR/INPUT button performs the TV/VCR antenna  
switch function.  
When in a mode that has been programmed for Cable the  
TV/VCR/INPUT button performs theA.B switch  
function.  
When in a mode that has been programmed for SAT the  
TV/VCR/INPUT button performs the TV/SAT switch  
function.  
When in a mode that has been programmed for DVD the  
TV/VCR/INPUT button performs the DVD Setup  
function.  
Please refer to “Programming with Code Search” on page  
8 for more information on using the code search feature  
to learn how to search through the library of codes for  
your products.  
NOTE: You can store any kind of code under any mode  
(except TV). I.E. you can store a VCR code under the  
CBL button, or a DVD code under the VCR button, etc.  
However, you can only store TV codes under the TV  
button.  
6
7
 
Code Search, cont.  
Direct Code Entry  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator stays on, then release the SETUP button.  
2. Press and release the desired mode button (TV,  
VCR, etc.). The red indicator blinks, then stays lit.  
3. Enter the 4 digit code from the code tables (on  
separate sheet). Note: after a valid code entry, the  
red indicator turns off. For an invalid code, the red  
indicator flashes.  
4. With your device on, press CHANNELUP. If the  
device responds, no further programming is required.  
Note: If some buttons do not operate your equipment,  
try one of the other codes for your brand.  
Most users will store VCR codes under the VCR button,  
Cable codes under CABLE, etc. If (for example) you  
want to store a VCR code under CABLE, first follow the  
procedure for Direct Code Entry (previous page) and  
press CABLE in step 2 of Direct Code Entry, then enter  
ANYVCR code in step 3 of Direct Code Entry. Then  
follow the steps above for Code Search (or Brand  
Search, below). Note: If the device does not have a  
CHANNELUP button, use PLAY (VCR only) or  
POWER instead. Code Search starts from the currently  
stored 4 digit number under that mode.  
Code Search by Brand  
Write your codes down here for easy reference later.  
Lets you search for a code for a specific Brand within  
the Code Library for a particular manufacturer.  
Type  
Type stored  
TV  
Code  
1. Turn on the device (TV, VCR, etc.) to be controlled.  
2. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator remains on, then release SETUP button.  
3. Press and quickly release the desired mode button  
(TV, VCR, etc.). The red indicator blinks off once.  
4. Press and release the numeric button (0-9)  
corresponding to desired Manufacturer (see table on  
code list sheet). The red indicator blinks off once.  
Note, pressing “0” performs a full library search same  
as normal Code Search Method on previous page.  
5. Press the CHANNEL UP button ((or POWER or  
PLAY (VCR only)) repeatedly until the device to be  
controlled changes channel. The red indicator blinks  
off with each button press. If you accidentally  
overshoot the code required, press the CHANNEL  
DOWN button to backtrack through the library until  
the device changes channel. Pressing CHANNEL  
UP changes direction to forward again.  
TV  
CBL  
DVD  
VCR  
SAT  
Code Search  
If your product does not respond after you have tried all  
the codes for your brand, or if your brand is not listed,  
try searching for your code by following these steps.  
1. Manually turn on the device (TV, VCR, etc.) to be  
controlled.  
6. Press and release MUTE to install the code.  
2. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator stays on, then release the SETUP button.  
3. Press and quickly release the desired mode button  
(TV, VCR, etc.). The red indicator blinks off once.  
4. Press the CHANNEL UP button repeatedly (up to  
300 times) until the device to be controlled changes  
channel. The red indicator blinks off with each  
button press. If you accidentally overshoot the  
code required, press the CHANNEL DOWN button  
to backtrack through the library until the device  
changes channel. Pressing CHANNEL UP changes  
direction to forward again.  
Brand Search Method entry is now complete.  
Note: When all codes under a Brand have been searched  
the red indicator flashes rapidly for 3 seconds.  
5. Press and release MUTE to install the code.  
8
9
 
Code Identification Feature  
Setup, cont.  
The Code Identification Feature allows you to identify  
the 4 digit library code stored under your device key. For  
example, if you want to find out what 4 digit code is  
stored under your TV device key, follow the six steps  
below:  
Programming Combo Device Codes  
Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/  
VCR, etc.) will require you to set up two different Mode  
buttons to control both parts of the Combo device. For  
example, if you have a TV/DVD Combo, you might need  
to set up one code under the TV button to control the  
TV part AND a separate code (under any other Mode  
button) to control the DVD part.  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator stays on. Release the SETUP button.  
2. Press and release the desired mode button (TV,  
VCR, etc.). The red indicator blinks, then stays lit.  
3. Press and release the SETUP button. The red  
indicator blinks off.  
Controlling Combo Devices  
4. To find the first digit for the code stored under the  
mode key pressed in step 2, press each numeric key  
from 0-9 in turn. When the red indicator blinks off  
the number you pressed is the first digit for the code  
you are searching for.  
5. To find the second digit, repeat step 4, this time  
when the red indicator blinks off this is the second  
digit.  
Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/  
VCR, etc.) have separate buttons on the original remote  
to select the part of the Combo device to be controlled.  
For example, if your Combo device is a DVD/VCR then  
its original remote might have separate DVD and VCR  
buttons for selection of the Combo part you would  
control. The equivalent button functions can be found  
on your Philips remote by using the device Mode and  
SETUP buttons.  
6. Repeat step 4 to find the third and fourth digits.  
Referring to “Programming with Code Search” on page  
8, setup a device Mode (e.g. DVD) with the correct code  
for your Combo device. Assuming the DVD/VCR  
Combo device is the example and its code is  
programmed under DVD Mode, press and hold the  
DVD Mode button for more than one second to send  
the DVD button command. To send the VCR button  
command, quickly press and release the SETUP button  
followed by pressing and releasing the DVD Mode  
button. This method can be applied similarly to all  
Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.)  
and is available for all Modes. Note this feature is not  
supported by all codes.  
SleepTimer  
The SLEEP button operates the Sleep function of your  
device providing it supports the Sleep function.  
Alternatively, you can enable the remote to turn off  
your TV after a period of 1 to 99 minutes as shown  
below. This feature is only available for the TV Mode  
and the remote must be in TV Mode to set a Sleep  
Timer. This feature works even if your TV does not  
have its own Sleep function.  
1. Press and release the TV Mode button.  
2. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator stays on. Release the SETUP button.  
3. Press and release the SLEEP button (Note any  
previously set Sleep timer is cancelled at this point  
and the remote returns to normal operation).  
4. Press and release the numeric buttons (01-99) for  
the time required. The red indicator blinks off to  
indicate button press acceptance and remains off  
after the second button press.  
Controlling Devices Requiring Separate Power On and  
Off Buttons  
Some devices (e.g. certain RCA TVs) require separate  
Power On and Power Off buttons to turn the device on  
and off. The equivalent button functions can be found  
on your Philips remote by using the device Mode and  
POWER buttons. Referring to “Programming with Code  
Search” on page 8, setup a device Mode (e.g. TV) with  
the correct code for your device.  
5. TV Sleep Timer now set.  
6. Leave the Remote pointing towards the TV with an  
unobstructed path.  
Assuming a TV device is the example and its code is  
programmed under TV Mode, to turn your TV on, press  
and hold the TV Mode button for more than one  
second to transmit the Power On button command.  
To cancel the Sleep Timer, press and release the  
POWER button in TV Mode or repeat Steps 1, 2 and 3  
above.  
10  
11  
 
Setup, cont.  
Setup, cont.  
Controlling Devices Requiring Separate Power On and  
Off Buttons, cont.  
Any Mode chosen forVolume/Mute control MUST have  
its own Volume/Mute function or the Volume/Mute  
buttons will do nothing.  
To turn the TV off, press and release the POWER  
button to transmit the Power Off button command. This  
method can be applied similarly to any device and is  
available for all Modes. Note this feature is not  
supported by all codes.  
SettingALLVolume/Mute Control to any one Mode  
This routine can set all Modes to “punch-through” to  
any one chosen Mode for Volume/Mute button control  
without the needing to change to that Mode.  
VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator turns on, then release the button.  
2. Press and hold the MUTE button until the red  
indicator blinks off, then release the button.  
3. Press and release the desired Mode button (TV,  
VCR, etc.) for Volume/Mute control, the red  
indicator blinks then stays on.  
4. Press and release the MUTE button and the red  
indicator turns off. The red indicator will blink  
rapidly for three seconds if the Mode you have  
selected has no Volume/Mute control.  
5. All other Modes will now punch-through to your  
chosen Mode for Volume/Mute control.  
6. All “Visual” and “Audio” programmed Modes will  
now punch-through to the respective Modes you  
have chosen for Volume/Mute control.  
This remote allows the 6 VCR transport buttons (i.e.  
PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND, and REC) to  
Punch-Through control from any Mode programmed  
with TV, SAT or Cable codes to the last VCR, DVD or  
DVR programmed Mode you used. Normally other  
types of remotes only punch-through (from another  
Mode) on the 6 VCR buttons to the device programmed  
under the VCR Mode button. This is not much use if  
you are using a DVD programmed under a Mode other  
than VCR. For example, if you have 2 DVD, VCR or DVR  
devices programmed into this remote, the last one you  
accessed on the remote will be the one that has control  
of the 6 VCR transport buttons when in any other  
Mode. This feature will not operate if the programmed  
TV, SAT or Cable code has its own VCR transport  
button control e.g. a TV Combo, SAT/PVR, etc.  
Setting any Mode to use its own Volume/Mute Control  
Volume/Mute Control and Punch-Through Feature  
This routine can set any Mode to use only its own  
Volume/Mute control. Note - If your chosen Mode has  
no Volume/Mute functions of its own then the Volume/  
Mute buttons will do nothing.  
This remote lets you select which device Mode controls  
your Volume/Mute buttons. The remote is initially set  
(factory default) for all device Modes programmed with  
Visual” codes (e.g. TV, VCR, DVD, DVR, SAT &  
CABLE) and “Audio” codes (e.g. CD &AUDIO) to use  
their own Volume/Mute control if present. If the  
programmed “Visual” code has no Volume/Mute  
operation of its own then those buttons will punch-  
through control to the TV Mode device without  
needing to change to TV Mode. Please refer to the next  
page for more information.  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator turns on, then release the button.  
2. Press and hold the MUTE button until the red  
indicator blinks off, then release the button.  
3. Press and release the desired Mode button (TV,  
VCR, etc.), the red indicator blinks then stays on.  
4. Press and release the VOLUME- (Down) button, the  
red indicator blinks then stays on.  
5. Press and release the MUTE button and the red  
indicator turns off.  
6. All “Visual” and “Audio” programmed Modes will  
now punch-through to the respective Modes you  
have chosen for Volume/Mute control.  
12  
13  
 
Code Learning  
Tips On Learning, cont.  
The learning feature lets you “learn” functions from  
your original remote control. For example - you may  
want to use your remote to operate the RANDOM  
PLAY feature from your original CD remote control.  
This remote is equipped with an “easy learning” feature  
that lets you “learn” features (such as RANDOM PLAY  
from your original CD remote).  
k. Avoid learning your original remote VCR transport  
buttons unless you are sure these operate the same  
device e.g. some original TV remotes include VCR  
button control and can be two different types of  
code.  
l. If learning the first or second buttons for a Mode  
results in continuous errors then try the following:  
i. End the Learn session by pressing the SETUP key.  
ii. Clear out the learned commands for that Mode.  
iii. Check the IR transmitters are correctly aligned  
between the two remotes (use the IR Transmitter  
Finder facility).  
Tips On Learning  
You can only learn one device type under any one  
Mode button e.g. only learn TV codes under the TV  
Mode, VCR codes under the VCR Mode, etc. If you are  
trying to learn from a “Universal” remote, it might have  
more than one code type stored under a Mode. Try  
learning from another remote to see if there’s a problem  
with the type or brand of remote you are trying to learn  
from.  
a. Some functions from some types of remotes might  
not be able to be learned.  
b. No functions may be stored under LEARN, or  
SETUP buttons.  
iv. Adjust the distance between the two remotes to be  
closer (e.g. half an inch) or a further away (e.g. 2  
inches) from each other.  
v. Try learning the original remote for that Mode again.  
If problems reoccur with the same button check the  
original remote button being learned – does it transmit?  
Does it operate the target device? Try learning that  
button under a different clear Mode. If it learns okay  
then it is likely to be a different code type from the  
others and cannot be learned under the same Mode.  
c. Only one original device type can be learned per  
individual Mode.  
d. Use fresh batteries for both the Learning Remote  
and the Original Remote.  
e. Keep at least three feet away from incandescent or  
low-energy lights when learning.  
f. Perform a Master Clear (see page 18) before learning  
and try learning 2 or 3 commands initially. Then  
carry out a Master Clear before completely learning  
your original remote’s commands.  
g. Place the original remote end-to-end with the  
Learning Remote so the IR transmitters on both  
remotes are directly in line with each other. You may  
need to adjust the height of either remote to achieve  
this. Use the IR Transmitter Finder feature to assist  
you.  
h. Keep the distance between the two remotes to  
approximately 1 inch and do not move or change the  
distance between the two remotes until you have  
learned all the required buttons for that Mode.  
i. When Learning, do not release the button being  
Learned until the red indicator has blinked off for  
half a second.  
j. Avoid learning your original remote Volume/Mute  
buttons unless you are sure these operate the same  
device e.g. some original DVD remotes include TV  
Volume/Mute button control and can be two  
different types of code.  
14  
15  
 
Learning Commands  
IRTransmitter Finder Feature  
This feature assists you in identifying where your  
original remotes IR transmitter is located and is  
particularly useful if your original remote’s IR  
transmitter is hidden behind a lens.  
The learning feature allows you to “learn” functions  
from your original remote control. For example - you may  
want to use your remote to operate the RANDOM PLAY  
feature from your original CD remote control. This  
remote is equipped with an “easy learning” feature that  
allows you to “learn” features (such as RANDOM PLAY  
from your original CD remote) by following the steps  
below, and on the next page:  
1. Point both remotes facing each other by  
approximately 1 inch apart (see Tips on Learning on  
previous pages)  
2. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator turns on, then release the button.  
3. Press and release the desired Mode button (TV,  
VCR, etc.), the red indicator blinks then stays on.  
4. Press and release the LEARN button, the red  
indicator blinks then stays on.  
5. Press and hold any Original Remote button and  
move the Original Remote to the left and right, and/  
or, up and down in front of the Learning remote IR  
transmitter. The red indicator will remain on if no IR  
from the Original remote is found and the red  
indicator will blink on and off more rapidly when the  
IR transmitters are lining up. The point where the  
red indicator blinks most rapidly is where the two IR  
transmitters are aligned. Note some original remotes  
will only transmit IR on the initial button press then  
stop. In these cases, quickly press and release the  
original remote button repeatedly during this  
procedure.  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator turns on, then release the button.  
2. Press and release the desired mode button (TV,  
VCR, etc.), the red indicator blinks then stays on.  
3. Press and release the LEARN button, the red  
indicator blinks then stays on.  
4. Press and release the Learning Remote button that  
you want to teach (e.g. POWER).  
5. Point both remotes facing each other by approxi-  
mately 1 inch apart (see tips on page 14).  
6. Press and hold the Original Remote button (e.g.  
Power) until the red indicator blinks once and stays  
on. If there is a learning problem, the indicator blinks  
for three seconds and stays on. If this happens,  
repeat Steps 4 to 6.  
7. Repeat Steps 4-6 for other buttons you want to  
learn.  
8. Press and release the SETUP button when all desired  
remote commands are learned. Code Learning is now  
complete.  
6. You can now learn a button from your original  
remote by continuing from “Step 4” in the  
Learning Commands” section on the next page, or,  
to exit at this point, press and release the SETUP  
button  
6.  
Line up your remotes (that you’re learning from) in front of  
the Learning remote, on a hard surface approx. 1 inch apart.  
4.  
2.  
3.  
1.  
16  
17  
 
Clearing Commands  
Troubleshooting  
Remote does not operate your product.  
To Clearall Learned Commands undera mode  
Press the mode button of the product you want to  
control.  
Program the remote with a new code.  
Install new batteries. (You might have to reprogram  
your remote after installing new batteries.)  
Remote may not be compatible with your product.  
Clearing learned commands is helpful if, for example, you  
replace your CD player with another brand or model. If  
you had learned a feature from your old CD player’s  
original remote on to this remote (such as RANDOM  
PLAY), that feature would no longer work for your new  
CD player. Should you wish to remove or clear one or  
more “learned” commands, follow the steps below:  
Remote does not operate some features of your product.  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator turns on. Release the SETUP button.  
2. Press and release the button for the mode you want  
to clear (TV, VCR, etc.). The red indicator blinks off.  
3. Press and release the LEARN button TWICE. The  
red indicator blinks off.  
4. Press and release the SETUP button. The red  
indicator turns off. All learned Commands under that  
mode are now cleared.  
Program remote with a new code.  
Remote may not be able to operate all features of  
your product or button names might be different  
than your product.  
Red Indicator blinks after you program a product code.  
Remote did not accept the code.  
Try to program the code again or try a different  
code.  
Master Clear - To Clear all Learned  
Commands under all modes  
For help with setup, please call: 919-573-7854.  
1. Press and hold the SETUP button until the red  
indicator turns on. Release the SETUP button.  
2. Press and release the LEARN button TWICE. The  
red indicator blinks off.  
Limited LifetimeWarranty  
3. Press and release the SETUP button. The red  
indicator turns off. All Learned commands in the  
remote are now cleared.  
The manufacturer warrants that this product shall be free  
from defects in material, workmanship and assembly,  
under normal use, in accordance with the specifications  
and warnings, for as long as you own this product. This  
warranty extends only to the original purchaser of the  
product, and is nontransferable. Defective products,  
together with the dated proof of purchase, must be  
returned to the place of purchase for repair or  
replacement. THEREARE NO OTHER EXPRESS  
WARRANTIES. Incidental and consequential damages  
are disclaimed where permitted by law. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights which vary from state to state.  
Made in China. QualityAssured in USA.  
Ledgewood, NJ 07852  
18  
19  
 
Índice  
Introducción  
Introducción ......................................................... 21  
Funciones de botones ..................................... 22  
Funciones de DVD y Satélite ......................... 24  
TV/Videocasetera/Entrada .................................. 24  
Preparación .......................................................... 25  
Instalación de baterías .................................... 25  
Ahorrador de baterías..................................... 25  
Almacén de códigos ....................................... 25  
Encendido por omisión .................................... 25  
Fijación de códigos ......................................... 25  
Ingreso de códigos ............................................... 26  
Ingreso directo de códigos.............................. 26  
Búsqueda de códigos ...................................... 26  
Búsqueda de códigos por marca .................... 27  
Identificación de códigos ..................................... 28  
Cronometro de apagado automático .................... 28  
Códigos de programación de  
equipos combinados ............................................. 29  
Control de equipos combinados ........................... 29  
Control de equipos con Encendido y Apagado .... 29  
Control de VCR/DVD/DVR ............................... 30  
Control de volumen/silencio ................................. 30  
Ajuste de control volumen/silencio ...................... 31  
Ajuste de cualquier modo para utilizar su  
Felicitaciones por su compra del Control remoto  
universal Philips. Los controles Philips le permiten  
sustituir un control remoto descompuesto o perdido,  
o combinar más de un control remoto en una sola  
unidad. Además, ¡este control remoto está  
equipado con una función de transferencia de  
comandos que le permite transferir los comandos  
de su equipo de control remoto original!  
Este control remoto opera las funciones comunes  
de la mayoría de los modelos y marcas de equipo  
de video de control por rayos infrarrojos (pero no  
de todos). Este control remoto puede ofrecer  
funciones que no estén disponibles en su equipo.  
Es posible que algunas funciones de su equipo en  
particular (por ej., menú de funciones) no se  
puedan controlar con este control remoto. En tal  
caso, utilice el control remoto original de su equipo.  
Por favor, use este manual para familiarizarse con  
su control remoto universal Philips. Después de  
familiarizarse con él, la primera cosa que tiene que  
hacer es colocar las baterías y preparar su control  
remoto para su aparato y marca en particular.  
propio control de volumen/silencio ....................... 31  
Transferencia de códigos ..................................... 32  
Consejos para la transferencia de códigos ..... 32  
Función de búsqueda de transmisor IR  
Gracias por comprar un control remoto Philips y  
esperamos que le brinde muchos años de servicio.  
(infrarrojo)....................................................... 34  
Aprendizaje de comandos.................................... 35  
Despejando comandos ......................................... 36  
Despejar comandos transferidos para una  
modalidad ........................................................ 36  
Despejado maestro ......................................... 36  
Localización y reparación de averías .................. 37  
20  
21  
 
Funciones de botones  
Funciones de botones  
1. Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presiona  
cualquier botón.  
2. TV, CBL, DVD, VCR, SAT Selecciona el equipo que se va  
1.  
24.  
23.  
22.  
21.  
20.  
19.  
18.  
17.  
16.  
15.  
14.  
13.  
a usar.  
3. NUMEROS oprima los números para la selección directa  
de canales. Algunos aparatos requieren que se oprima Enter  
después de la selección del canal.  
4. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo de  
canales para cambiar inmediatamente al canal  
seleccionado.  
5. MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo  
con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda  
y derecha.  
2.  
3.  
4.  
6. GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de  
programación.  
5.  
7. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el  
nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor.  
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación  
(arriba, abajo, izquierda y derecha).  
9. OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en  
6.  
pantalla.  
7.  
10. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que  
permanece la imagen.  
11. PIP TV (Picture-in-picture, Imagen en imagen) Controla  
la presentación en la pantalla del televisor de una imagen  
secundaria, en una ventana dentro de la imagen principal.  
12. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla  
(subtítulos)] Activa y desactiva la función de trascripción  
del audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta  
característica) o los subtítulos de DVD.  
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar,  
reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones  
de control de la videocasetera hacen funcionar este aparato  
incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de  
TV. También ejecuta la función DVD Scan +/- (exploración  
+/- de DVD).  
8.  
9.  
10.  
11.  
12.  
14. LEARN (Aprendizaje) Se emplea para configurar funciones  
de aprendizaje.  
15. SLEEP (Apagado automático) Apaga el televisor después  
de un período de 1 a 99 minutos. Muestra la pantalla de  
menú de subtítulos de DVD.  
16. MOVE (Mover) mueve la posición del cuadro en pantalla.  
17. PREV.CHAN (Canal anterior) Regresa al canal  
seleccionado previamente, o botón para repetir el DVD.  
18. TOGGLE (Alternar) permite alternar entre una pantalla y  
otra al utilizar la función de imagen en imagen en el  
televisor.  
19. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/anterior) Cambia  
de canal.. Controla la selección de pistas de DVD/CD, es  
decir, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades  
de DVD y SAT). Observe que los botones de movimiento  
de la videocasetera también controlan el DVD cuando está  
en la modalidad de DVD.  
Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar  
en su videocasetera. Para algunas marcas de  
videocaseteras será necesario que oprima el botón REC una  
sola vez y enseguida oprimirlo nuevamente durante tres  
segundos.  
20. QUIT (Salir) Se utiliza para salir de las funciones del menú.  
Algunos botones del control remoto pueden tener funciones  
con diferentes nombres en el aparato que está controlando.  
Por ej, el canal anterior (PREV.CHAN) puede llamarse  
RECALL, o ENTER puede llamarse DISPLAY. Estas  
diferencias dependen de la marca y del modelo de su aparato.  
Además, este control remoto puede operar únicamente las  
funciones que existen en su producto. Por ejemplo, su  
producto debe estar equipado con canal anterior  
21. INFO/SELECT Trae la pantalla o el Menú de control del  
TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/  
Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información  
del sistema, etc.  
22. Botón de TV/VCR/INPUT (televisión, videocassetera,  
entrada) Para algunos televisores, oprima este botón  
repetidamente para seleccionar una de las fuentes disponibles  
para recibir la imagen (antena, videocasetera, etc.).  
23. SETUP (configurar) Función empleada para la  
(PREV.CHAN) para que el botón de PREV.CHAN funcione.  
configuración del control remoto.  
24. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.  
22  
23  
 
Preparación  
Funciones de botones  
Funciones de DVD (con leyendas en azul)  
Instalación de baterías  
Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para  
adelantar o retroceder la reproducción respectivamente.  
Los botones CHANNEL + y CHANNEL - localizan  
respectivamente los capítulos o pistas siguientes o  
precedentes de un disco.  
El botón LAST hace las funciones “A-B REPEAT” (o RPT  
A.B) de los reproductores de DVD para repetir la  
reproducción del capítulo o pista actual.  
El botón INFO trae la pantalla o el Menú de control del DVD  
para indicar el número de Capítulo/Pista/Título, el tiempo  
restante/transcurrido, información del sistema, etc.  
MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo  
con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y  
derecha.  
1. En la parte posterior de su  
control remoto empuje hacia  
abajo la lengüeta y levante la  
tapa.  
2. Acomode dos baterías  
alcalinasAAAde manera que  
coincidan los polos positivo  
y negativo dentro del  
compartimiento de las  
baterías.  
3. Acomode la tapa de las  
baterías en su lugar.  
OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en  
pantalla.  
Ahorrador de baterías  
SUBTITLE (CC) [Transcripición en pantalla, subtítulos]  
Activa y desactiva la función de transcripción del audio en  
pantalla o los subtítulos de DVD.  
Su control remoto se desactiva automáticamente si los  
botones se oprimen más de 30 segundos continuos. Esto  
permite que las baterías conserven su carga en caso de que el  
control remoto se atore en un lugar donde los botones se  
puedan oprimir solos (por ejemplo, entre los cojines del  
sofá).  
Funciones de Satélite  
El botón “GUIDE” presenta en pantalla la guía del canal vía  
satélite.  
Almacén de códigos  
Los botones “CHANNEL +” y “CHANNEL -” realizan la  
función de “Page+” y “Page-” para los menús de guía en  
pantalla utilizados en algunos sistemas de satélite.  
El botón “INFO” trae la pantalla vía satélite que indica la  
información actual del canal y del sistema.  
MENU trae la pantalla del menú vía satélite. Úselo con los  
botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y  
derecha.  
El botón OK se utiliza para la selección del Menú en  
pantalla.  
El botón QUIT se utiliza para salir o despejar las pantallas  
del menú.  
Los códigos están almacenados en la memoria permanente, así  
que no se perderá ningún código almacenado en el control  
remoto mientras usted cambia las baterías.  
Encendido por omisión  
El control remoto se enciende en la modalidad de TV  
Fijación de códigos  
El botón SETUP (configurar) se utiliza para fijar el control  
remoto. Puede fijar el control utilizando el código de su marca  
de aparato, de las tablas de códigos (vea la hoja separada), o  
puede buscar en la biblioteca de códigos hasta que encuentre  
un código que funcione para su aparato. Por favor consulte la  
sección de “Programación con búsqueda de códigos” en la  
página 26 para obtener más información sobre el uso de la  
función de búsqueda de códigos y aprender a hacer una  
búsqueda en la biblioteca de códigos para sus productos.  
TV/Videocasetera/Entrada  
Cuando está en la modalidad de TV, el botón TV/VCR/  
INPUT realiza la función de cambio de fuente de  
ENTRADA.  
Cuando está en una modalidad que se ha programado para la  
videocasetera (VCR), el botón TV/VCR/INPUT realiza la  
función de cambio de antena de TV/VCR.  
Cuando está en una modalidad que se ha programado para  
Cable, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio  
A.B.  
Cuando está en una modalidad que se ha programado para  
SAT, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de cambio  
de TV / SAT.  
Cuando está en una modalidad que se ha programado para  
DVD, el botón TV/VCR/INPUT realiza la función de ajuste  
inicial de DVD.  
NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de código  
bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puede  
almacenar un código de videocasetera en el botón CBL, o un  
código de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo,  
únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón de  
TV.  
24  
25  
 
Preparación, cont.  
Preparación, cont.  
Programacíon con Búsqueda de codigos  
Ingreso Directo de Códigos  
La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de  
videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el  
botón de CABLE, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un  
código de videocasetera en cable, siga primero el  
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador  
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.  
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,  
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se  
queda encendido.  
3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en la  
hoja separada). Nota: después de ingresar un código  
válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un  
código inválido, el indicador rojo parpadea.  
4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el  
aparato responde, ya no se requiere ninguna programación  
adicional. Nota: si algunos botones no hacen funcionar su  
equipo, trate uno de los demás códigos para su marca.  
procedimiento para la Entrada directa de códigos (página  
previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de  
códigos. A continuación ingrese CUALQUIER código de VCR  
en el paso 3 de la Entrada directa de códigos. Luego siga los  
pasos anteriores para la Búsqueda de códigos (o Búsqueda  
de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene  
un botón de CHANNEL UP (subir de canal), utilice PLAY (en  
VCR solamente) o POWER. La búsqueda de códigos inicia a  
partir del número de 4 cifras almacenado actualmente bajo esa  
modalidad.  
Escriba aquí los códigos para futura referencia.  
Búsqueda de Códigos por Marcas  
Tipo  
Tipo Almacenado Código  
Le permite buscar un código de una marca específica en la  
biblioteca de códigos para un fabricante en particular.  
1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.  
2. Oprima sin soltar el botón SETUP (configurar) hasta que  
el indicador rojo permanezca encendido, y enseguida suelte  
el botón.  
3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad  
deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una  
vez.  
4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente  
al Fabricante deseado (vea la tabla en la hoja de la lista de  
códigos). El indicador rojo parpadea una vez y se apaga.  
Observe que al oprimir el “0” se efectúa una búsqueda  
completa de la biblioteca igual al Método de búsqueda de  
códigos de la página anterior.  
5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o  
POWER o PLAY (en la videocasetera solamente))  
repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar  
cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada  
opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código  
requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de  
canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato  
cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se  
cambia la dirección para seguir hacia adelante nuevamente.  
6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código.  
TV  
TV  
CBL  
DVD  
VCR  
SAT  
Programacíon con Búsqueda de codigos  
Si su aparato no responde después de haber intentado todos  
los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece  
en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a  
continuación.  
1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se  
habrá de controlar.  
2. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador  
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.  
3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,  
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez.  
4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)  
repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato  
que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo  
parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente  
se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL  
DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca  
hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón  
CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante  
nuevamente.  
La entrada del Método de búsqueda de marca está completo.  
Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una  
Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3  
segundos.  
5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código.  
26  
27  
 
Preparación, cont.  
Preparación, cont.  
Códigos de programación de equipos combinados  
Función de Identificación de Códigos  
Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR,  
TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos  
diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes  
del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo  
TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón  
TV para controlar la parte de la television y otro código  
adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la  
parte de DVD.  
La función de identificación de código permite identificar el  
código de librería de 4 dígitos almacenado en la tecla del  
dispositivo. Por ejemplo, si desea descubrir qué código de 4  
dígitos está almacenado en su tecla de TV, siga los seis pasos  
siguientes.  
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador  
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.  
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,  
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y luego permanece  
encendido.  
Control de equipos combinados  
Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD,  
DVD/VCR, etc.) tienen botones diferentes en el control  
remoto original para seleccionar la parte del equipo  
combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo  
combinado es un DVD/VCR entonces es posible que su  
control remoto original tenga botones diferentes para DVD y  
VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar.  
Puede encontrar las funciones equivalents a los botones en su  
control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y  
SETUP del mismo.  
3. Oprima y suelte el botón SETUP. La luz indicadora  
parpadea y se apaga.  
4. Para encontrar la primera cifra para el código almacenado  
bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima  
cada botón numérico del 0 al 9. Cuando la luz indicadora  
parpadea y se apaga, el número que oprimió es la primera  
cifra para el código que está buscando.  
5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta vez  
cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la  
segunda cifra.  
6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos  
dígitos.  
Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 26  
para ajustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código  
correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo  
el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código  
está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga  
presionado el botón de Modo DVD durante más de un  
segundo para enviar el comando del botón DVD. Para enviar  
el comando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el  
botón SETUP (configurar) y a continuación presione y suelte  
el botón de Modo DVD. Este método puede ser aplicado en  
forma similar para todos los equipos combinados (por Ej.  
TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para  
todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta  
Cronometro de apagado automático  
El botón SLEEP (apagado automático) habilita la función de  
apagado automático de su dispositivo, proporcionado que su  
aparato tenga esta función. Alternativamente, usted pude  
programar el control remoto para apagar su TV después de un  
periodo de 1 a 99 minutos. Esta característica esta solamente  
disponible en el modo TV y el control remoto debe estar en el  
modo de TV para fijar el cronometro de apagado automático.  
Esta función puede ejecutarse aun si su televisor no tiene esta  
característica.  
característica no acepta todos los códigos.  
1. Presione y suelte la tecla de modo TV.  
2. Presione y mantenga presionado el botón SETUP  
(configurar) hasta que el indicador rojo permanezca  
encendido. Suelte el botón SETUP.  
Control de equipos que requieren botones de encendido  
y apagado diferentes  
3. Oprima y suelte el botón SLEEP (observe, el apagado  
automático previamente fijado es cancelado a este punto y  
el control remoto vuelve a la operación normal).  
4. Oprima y suelte los botones numéricos (01-99) para  
seleccionar el tiempo que desee que transcurra. El  
indicador rojo se apagara brevemente para indicar la  
aceptación de la presión del botón y quedara apagado  
después de la segunda presión de botón.  
Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA) requieren  
botones diferentes para encender y para apagar el equipo.  
Puede encontrar las funciones equivalentes a los botones en  
su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y  
POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de  
código” en la Pág. 26 para ajustar un Modo de equipo (por ej.  
TV) con el código correcto para su equipo. Asumiendo que el  
televisor es el ejemplo y que el código a ser programado es el  
Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón  
de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el  
comando del botón de encendido. Paga apagar el televisor,  
presione y suelte el botón POWER para transmitir el  
comando del botón de apagado.  
5. El cronometro de apagado automático del televisor quedara  
configurado.  
6. Deje el control remoto apuntando hacia el televisor  
sin que haya obstrucción alguna entre ambos  
Para cancelar le Cronometro de apagado automático, oprima y  
suelte el botón POWER (encendido) en el modo TV, o repita  
los pasos 1, 2 y 3 mencionados arriba.  
28  
29  
 
Preparación, cont.  
Preparación, cont.  
Este método puede ser aplicado en forma similar para  
cualquier equipo y está disponible para todos los Modos.  
Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos  
los códigos.  
Cualquier modo seleccionado para el control de  
volumen/silencio DEBE contar con su propia función de  
volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no  
funcionaran.  
Ajuste de TODOS los controles de Volumen/  
Silencio a cualquier modo.  
Función de traspaso de VCR/DVD/DVR  
Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de  
transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE  
(pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar),  
y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con  
códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD  
o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles  
remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo)  
los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de  
Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando  
un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por  
ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR  
programados en este control remoto, el último que utilizó en  
el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones  
de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo.  
Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o  
CABLE programado tiene su propio control de botones de  
transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/  
PVR, etc.  
Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a  
cualquier modo seleccionado para el botón de control de  
volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo.  
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta  
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.  
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta  
que el indicador rojo destelle, luego suéltelo.  
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,  
etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo  
destella y luego permanece encendido.  
4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se  
apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante  
tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene  
control de volumen/silencio.  
5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha  
elegido para el control de volumen/silencio.  
6. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora  
fun- cionaran con los modos respectivos que usted ha  
elegido para el control de volumen / silencio.  
Control de volumen/silencio y traspaso  
Este control remoto le permite seleccionar que Modo de  
equipo controla los botones de volumen/silencio.  
Configuración de Control de Volumen/  
Silencio para Cualquier Modo  
Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que  
todos los Modos de equipos programados con códigos  
Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y  
códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su  
propia función de control de volumen/silencio cuando la  
tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación  
propia de volumen/silencio, entonces esos botones  
traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin  
necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más  
detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y  
traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente.  
Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente  
de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo  
elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio  
entonces los botones de volumen/silencio no harán nada.  
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta  
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.  
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta  
que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo.  
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,  
etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido.  
4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el  
indicador rojo destella y luego queda encendido.  
5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se  
apaga.  
5. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora  
funcionaran con los modos respectivos que usted ha  
elegido para el control de volumen/silencio.  
30  
31  
 
Consejos Para el Aprendizaje, cont.  
Transferencia de códigos  
La función de aprendizaje (transferencia) le permite a  
este control remoto “aprender” funciones de su control  
remoto original. Por ejemplo, es posible que usted desee  
usar su control remoto la función RANDOM PLAY  
(reproducción al azar) del control remoto original de su  
reproductor de discos compactos. Este control remoto  
esta equipado con una función de “aprendizaje fácil”  
que le permite aprender funciones (tales como RAN-  
DOM PLAY del control remoto original de su  
h. Mantenga una distancia de aproximadamente una  
pulgada entre los dos remotos y no los mueva ni  
cambie la distancia entre ellos, hasta que haya  
adquirido todas las funciones de botones para ese  
modo.  
i. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga  
presiona do el botón que está siendo adquirido  
hasta que el indicador rojo haya destellado durante  
medio segundo.  
reproductor de discos compactos).  
j. Evite transferir las funciones del botón Volume/Mute  
de su control remoto original salvo que esté seguro  
de que opera el mismo equipo. Tenga en cuenta que  
algunos controles remoto de DVD originales  
incluyen un botón de control volumen/silencio para  
TV y pueden tener dos tipos distintos de código.  
k. Evite transferir las funciones de los botones de  
transporte de VCR de su control remoto original  
salvo que esté seguro de que operan el mismo  
equipo. Tenga en cuenta que algunos controles  
remotos de TV originales incluyen botones de  
control de VCR y pueden tener dos tipos distintos  
de código.  
Consejos Para elAprendizaje  
Solamente puede aprender un tipo de equipo bajo un  
botón de modo, o sea, sólo puede aprender códigos de  
TV en el modo TV, códigos de VCR en el modo VCR,  
etc. Si usted está intentando aprender las funciones de  
un control remoto “universal”, podría tener más de un  
tipo de código guardado bajo un modo determinado.  
Intente aprender funciones de otro control remoto para  
verificar si existe un problema con el tipo o marca del  
control remoto del cual está intentando adquirirlas.  
l. Si el aprendizaje del primer o segundo botón para un  
modo causa sucesivos errores, entonces intente lo  
siguiente:  
a. Algunas funciones de algunos tipos de controles  
remotos no pueden ser aprendidas.  
i. Finalice la sesión de aprendizaje presionando la tecla  
SETUP.  
b. No podrán almacenar funciones bajo los botones  
LEARN (aprender) o SETUP (configurar).  
c. Únicamente puede transferir las funciones de un  
tipo de equipo original por modo individual.  
d. Utilice baterías nuevas tanto en el control remoto de  
aprendizaje como en el original.  
ii. Elimine los comandos adquiridos para ese modo.  
iii. Verifique que los transmisores IR estén  
correctamente alineados entre los dos controles  
remoto (utilice la función de búsqueda de transmisor  
IR).  
e. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga una  
distancia mínima de tres pies de luces  
iv. Disminuya (media pulgada) o aumente (2 pulgadas)  
la distancia entre los dos controles.  
incandescentes o de baja energía.  
v. Intente transferir nuevamente las funciones del  
control remoto original para ese modo.  
f. Antes del aprendizaje ejecute un Despejado  
Maestro (ver Pág. 36) e intente adquirir inicialmente  
2 o 3 comandos. Luego realice una Despejado  
maestro antes de realizar el aprendizaje completo de  
los comandos de su control remoto original.  
g. Coloque el control original extremo con extremo con  
el control de aprendizaje, de modo que los  
transmisores infrarrojos de ambos estén  
Si surgen problemas nuevamente con el mismo botón,  
revise el botón del control remoto original a ser  
transferido. ¿Transmite? ¿Opera el equipo destinatario?  
Intente adquirir las funciones de ese botón bajo un  
modo diferente. Si lo adquiere correctamente  
probablemente se trate de un código de tipo diferente a  
los otros y no puede ser adquirido bajo el mismo modo.  
directamente alineados entre sí. Es posible que  
tenga que ajustar la altura de alguno de los  
controles para lograr esto. Utilice la función de  
búsqueda de transmisor IR como ayuda.  
32  
33  
 
Aprendizaje de Comandos  
Búsqueda de transmisor IR (infrarrojo)  
Esta función le ayuda a identificar donde está ubicado  
el transmisor IR de su control remoto original y es  
especialmente útil si el mismo está escondido detrás de  
un lente.  
La función de aprendizaje le permite a este control  
remoto “aprender” funciones de su control remoto  
original. Por ejemplo, es posible que usted desee usar  
su control remoto para ejecutar la función RANDOM  
PLAY (reproducción al azar) del control remoto original  
de su reproductor de discos compactos. Este control  
remoto está equipado con una función de “aprendizaje  
fácil” que le permite aprender funciones (tales como  
RANDOM PLAY del control remoto original de su  
reproductor de discos compactos) siguiendo los pasos  
que se indican a continuación:  
1. Enfrente ambos controles remotos a una distancia  
de aproximadamente 1 pulgada entre ellos (vea  
“Consejos para el aprendizaje de códigos” en las  
páginas anteriores.)  
2. Presione y mantenga presionado el botón de SETUP  
hasta que el indicador rojo se encienda, luego  
suéltelo.  
3. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV,  
VCR, etc.), el indicador rojo parpadea y luego  
permanece encendido.  
4. Presione y suelte el botón LEARN (aprender), el  
indicador rojo parpadea y luego permanece  
encendido.  
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP  
(configurar) hasta que el indicador rojo se encienda;  
luego, suelte el botón.  
2. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV, VCR,  
etc.); el indicador rojo parpadeará y luego quedará  
encendido.  
3. Presione y suelte el botón LEARN (aprender); el  
indicador rojo parpadeará y luego quedará encendido.  
4. Presione y suelte el botón del control remoto donde  
quiera que quede memorizada la función a aprender [por  
ejemplo POWER (encendido)].  
5. Apunte ambos controles remotos uno frente al otro, a  
una distancia de alrededor de una pulgada (aprox. 2,5 cm)  
uno del otro (ver Consejos en la página 32).  
6. Presione y mantenga presionado el botón del control  
remoto original [por ejemplo PLAY (reproducción)]  
hasta que el indicador rojo parpadee una vez y quede  
encendido. Si hay algún problema de aprendizaje, el  
indicador parpadeará durante tres segundos y quedará  
encendido. Si esto ocurre, repita los pasos 4 a 6.  
7. Repita los pasos 4 a 6 para los otros botones que quiera  
aprender.  
5. Presione y mantenga cualquier botón del control  
remoto original y mueva el control remoto original a  
la izquierda y a la derecha, y/o arriba y abajo frente  
al transmisor infrarrojo del control de adquisición. El  
indicador rojo permanecerá encendido si no  
encuentra la señal infrarroja del remoto original y  
destellará más rápido cuando los transmisores  
infrarrojos estén alineados. El punto en el cual el  
indicador rojo destella con mayor rapidez es donde  
los dos transmisores infrarrojos están alineados.  
Nota: Algunos controles remotos originales  
únicamente transmitirán IR la primera vez que oprima  
el botón y luego se detendrán. En estos casos,  
rápidamente presione y libere el botón del control  
remoto original repetidamente durante este  
procedimiento.  
8. Presione y suelte el botón SETUP cuando se haya  
concluido el aprendizaje de todos los comandos deseados  
del control remoto. El aprendizaje de códigos está ahora  
completo.  
6. Ahora podrá aprender las funciones de un botón de  
su control remoto original, continuando a partir del  
paso 4” de la sección “Aprendizaje de comandos”  
de la página siguiente, o, para salir a esta altura,  
presione y libere el botón SETUP.  
6.  
Alinee el control remoto (del cual está aprendiendo) frente a  
frente con el control remoto que realiza el aprendizaje, sobre  
una superficie firme, alejados aproximadamente una pulgada  
(2,5 cm).  
4.  
2.  
3.  
1.  
34  
35  
 
Localización y reparación de averías  
Despejando Comandos  
Para Despejar Todos los Comandos  
Transferidos bajo una modalidad  
El Control Remoto no Opera su Producto  
Oprima el botón de modalidad del aparato que desea  
controlar.  
Borrar los comandos que se han aprendido puede serle  
útil si, por ejemplo, reemplaza su reproductor de discos  
compactos por uno de otra marca o modelo. Si este  
control remoto ha aprendido, por ejemplo, la función  
RANDOM PLAY(reproducción al azar) del control  
remoto original de su viejo reproductor de discos  
compactos, esa función podría no poder ejecutarse en  
un reproductor nuevo. En caso de que quiera quitar o  
borrar uno o más comandos “aprendidos”, siga los  
pasos siguientes:  
Programe el control remoto con un nuevo código.  
Instale baterías nuevas (quizá tenga que reprogramar su  
control remoto después de instalar baterías nuevas).  
Puede ser que el control remoto no sea compatible con su  
aparato.  
El Control Remoto no Opera Algunas  
Funciones de su Aparato  
Programe el control remoto con un código nuevo.  
Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar  
todas las funciones de su aparato o los nombres de los  
botones pueden ser diferentes a los de su aparato.  
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que se  
encienda la luz indicadora. Suelte el botón SETUP.  
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad que desee  
despejar (TV, VCR, etc.). El indicador parpadea y se  
apaga.  
La Luz Indicadora Parpadea Después de que  
Programa un Código de Producto  
3. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El  
indicador parpadea y se apaga.  
4. Oprima y suelte el SETUP. El indicador parpadea y  
se apaga. Todos los comandos transferidos bajo esa  
modalidad se han despejado.  
El control remoto no aceptó el código.  
Intente programar el código otra vez o trate un código  
diferente.  
Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al  
teléfono (919) 573-7854.  
Despejado Maestro: Para Despejar Todos los  
Comandos Transferidos, es Decir, Regresar a  
las Funciones por Omisión de Fabrica  
Garantía limitada de por vida  
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que la luz  
indicadora se encienda. Suelte el botón SETUP.  
2. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El  
indicador parpadea y se apaga.  
3. Oprima y suelte el SETUP. El indicador parpadea y  
se apaga. Todos los comandos transferidos en el  
control remoto se han despejado.  
El fabricante garantiza que este producto carece de defectos  
de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de  
acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el  
tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre  
únicamente al comprador original del producto y no es  
transferible.  
Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio  
vendedor, junto con la prueba de compra que  
indique la fecha, para su reparación o reposición. NO  
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se  
aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de  
acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos, y usted puede tener otros  
derechos que pueden variar de estado a estado.  
Hecho en China-TC,  
Aseguración de calidad en Estados Unidos  
Ledgewood, New Jersey 07852  
36  
37  
 
Table des matières  
Introduction  
Introduction ................................................................. 39  
Fonctions des touches ................................................ 40  
Fonctions DVD et SAT .......................................... 42  
TV/VCR/INPUT ........................................................... 42  
Configuration............................................................... 43  
Installation des piles .............................................. 43  
Économiseur de piles ............................................. 43  
Mémorisation des codes ........................................ 43  
Mise sous tension pare défaut .............................. 43  
Programmation des codes ...................................... 43  
Saisie des codes .......................................................... 44  
Saisie directe des codes ......................................... 44  
Recherche des codes ............................................. 44  
Recherche de marque ............................................. 45  
Identification des codes .............................................. 46  
Minuteur de mise en veille .......................................... 46  
Programmation de codes pour téléviseurs  
Félicitations! Et merci d’avoir acheté la télécommande  
universelle Philips. Grâce à cette télécommande, vous  
pouvez remplacer une télécommande brisée ou perdue  
ou combiner plusieurs télécommandes en une seule. Elle  
comprend en outre une fonction de mémorisation  
qui lui permet «d’apprendre» les commandes de votre  
télécommande initiale!  
Cette télécommande permet d’exécuter les fonctions les  
plus courantes de presque tous (mais non pas tous) les  
modèles ou marques d’appareil vidéo contrôlés à  
l’infrarouge. Elle peut comporter des fonctions non  
disponibles sur vos appareils. Il se peut aussi qu’elle ne  
vous permette pas d’exécuter certaines de leurs  
fonctions (p. ex., les fonctions de menu). Dans un tel  
cas, utilisez votre télécommande initiale. Veuillez lire ce  
manuel afin de vous familiariser avec votre  
combinés ................................................................ 47  
Commande d’appareils combinés ................................ 47  
Commande d’appareils avec touches ON/OFF  
télécommande universelle Philips. Cela fait, installez les  
piles, puis programmez la télécommande en fonction de  
la marque et du modèle de votre appareil.  
distinctes................................................................ 47  
Priorité des fonctions des modes VCR/DVD/DVR ...... 48  
Commandes de volume/sourdine ................................ 48  
Réglage de volume/sourdine en commande  
Encore une fois, merci d’avoir acheté la télécommande  
universelle Philips. Nous espérons qu’elle vous servira  
pendant de nombreuses années.  
prioritaire ................................................................ 49  
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle  
sa propre commande Volume/Mute ............................. 49  
Apprentissage de codes .............................................. 50  
Conseils sur l’apprentissage.................................. 50  
Fonction de localisation de transmetteur IR .......... 52  
Apprentissage de commandes .................................... 53  
Suppression des commandes ...................................... 54  
Suppression des commandes apprises d’un mode 54  
Suppression complète ............................................ 54  
Dépannage .................................................................. 55  
38  
39  
 
Fonctions des touches, cont.  
Fonctions des touches  
1. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle  
touche est enfoncée.  
2. TV, CBL, DVD, VCR, SAT Pour sélectionner l’appareil  
1.  
24.  
23.  
22.  
21.  
20.  
19.  
18.  
17.  
16.  
15.  
14.  
13.  
choisi.  
3. NUMBERS Pour entrer directement les numéros de canal.  
Certains appareils requièrent que l’on appuie sur la touche  
Enter après chaque sélection de canal.  
4. ENTER Pour passer directement au canal sélectionne après  
l’entrée directe du numéro du canal.  
5. MENU permet d’afficher le menu du disque. A utiliser avec  
2.  
3.  
les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT et RIGHT.  
6. GUIDE Permet d’afficher le menu principal en mode  
4.  
DVD.Pour afficher le guide de programmation a l’écran.  
7. VOLUME UP/DOWN Pour augmenter ou réduire le  
niveau du son de l’appareil, habituellement celui du  
téléviseur.  
5.  
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT boutons de navigation HUT,  
6.  
BAS, GAUCHE et DROITE.  
9. OK Pour sélectionner les options de menu de.  
10. MUTE Pour couper le son du téléviseur, tout en conservant  
l’image.  
7.  
11. PIP TV Commande d’incrustation d’image.  
12. CC (SUBTITLE) Pour afficher les sous-titres d’une  
émission de télévision (si votre téléviseur dispose de cette  
fonction) ou le menu des sous-titres du lecteur de DVD.  
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE VCR pour  
faire fonctionner le magnétoscope, même lorsque la télé  
commande est réglée pour commander le téléviseur.  
Permet aussi d’exécuter la fonction Scan -/+ du lecteur de  
DVD.  
8.  
9.  
10.  
11.  
12.  
14. LEARN Pour configurer les fonctions relatives à la  
mémorisation des commandes.  
15. SLEEP Pour que l’appareil s’éteigne automatiquement  
après une période d’une minute à 99 minutes. Permet  
d’afficher le menu de sous-titre de DVD.  
16. MOVE Pour changer de position d’image de PIP.  
17. PREV.CHAN Pour revenir au canal précédemment  
sélectionne ou au lecteur de DVD. Permet d’exécuter la  
fonction Repeat A-B ou (RPT A.B) des lecteurs de DVD  
pour rejouer la piste ou la plage courante.l’appareil que  
l’on désire faire fonctionner.  
18. TOGGLE Déplacement entre les images incrustées.  
19. CHANNEL UP/DOWN Pour changer de canal. Pour  
sélectionner une piste du disque compact ou DVD ou pour  
passer directement a une piste précé dente ou suivante (en  
mode DVD ou SAT). Remarque : Les touches de défilement  
du magnéto scope permettent aussi de commander le  
lecteur de DVD en mode DVD).  
REMARQUE: on doit appuyer deux fois sur la touche REC  
pour enregistrer à partir du magnétoscope.  
Toutefois, dans le cas de certains magnétoscopes, il peut être  
nécessaire d’appuyer sur cette touche tout d’abord une fois,  
puis une seconde fois durant trios secondes.  
20. QUIT (Quitter) Pour quitter les fonctions du menu.  
21. INFO/SELECT Permet d’afficher l’information du TV,  
lecteur DVD, SAT, le menu de sélection de scènes, plages  
ou titres, l’indication de la durée qui reste ou qui s’est  
écoulée, l’information sur le système, etc.  
Certaines touches de la télécommande peuvent avoir des  
fonctions appelées différemment de celles figurant sur votre  
appareil. Par exemple, la touche Prev. Ch. peut être appelée  
RECALL et la touche ENTER, DISPLAY. Ces differences  
sont fonction de la marque et du modèle de votre appareil. De  
plus, cette télécommande ne peut exécuter que les fonctions  
existant sur votre appareil. Par exemple, votre appareil doit  
être muni de la fonction Prev. Ch. pour que la touche du  
même nom puisse activer cette fonction.  
22. TV/VCR/INPUT toggle Dans le cas de certains téléviseurs,  
permet de sélectionner une source de visualisation  
disponible (antenne, câble récepteur, magnétoscope, etc.)  
en appuyant plusieurs fois sur la touche.  
23. SETUP Pour programmer la télécommande.  
24. POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil.  
40  
41  
 
Configuration  
Fonctions des touches, cont.  
Installation des piles  
Fonctions DVD (en bleu)  
SCAN+ et SCAN- permettent de contrôler la vitesse de  
l’avance rapide et du rembobinage respectivement.  
CHAPTER+ et CHAPTER- permettent de localiser les  
chapitres ou pistes suivantes et précédentes sur un disque.  
LAST permet d’exécuter la fonction A+B Repeat (ou RPT  
A.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la piste ou le chapitre  
courant.  
INFO permet d’afficher l’information du lecteur DVD, le  
menu de sélection des scènes, plages ou titres, l’indication de  
la durée qui reste ou qui s’est écoulée, l’information sur le  
système, etc.  
1. Pousser sur la languette, puis  
retirer le couvercle du logement  
des piles situé à l’arrière de la  
télécommande.  
2. Insérer les deux piles alcalines  
AAA en respectant les marques «  
+ » et « - » indiquées à l’intérieur  
du logement.  
3. Replacer le couvercle.  
MENU permet d’afficher le menu du disque. A utiliser avec  
les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT et RIGHT.  
OK Pour sélectionner les options de menu de.  
SUBTITLE ON-OFF (CC) permet d’afficher le menu des  
sous-titres à des fins de sélection et d’affichage.  
Économiseur de piles  
La télécommande est dotée d’une fonction qui la met  
automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une  
touche durant plus de 30 secondes. Cette fonction permet de  
conserver l’énergie des piles dans l’éventualité ou la  
télécommande serait placée de manière à ce qu’unetouche  
demeure enfoncée (sous un coussin, par exemple).  
Fonctions SAT  
GUIDE permet d’afficher le guide sur les canaux satellites à  
l’écran.  
CHANNEL + et CHANNEL - permettent d’exécuter les  
fonctions PAGE + et PAGE - pour les menus du guide  
apparaissant à l’écran utilisés par certains systèmes satellites.  
INFO permet d’afficher l’information du récepteur satellite  
afin d’obtenir l’information sur le canal choisi ou sur le  
système.  
Menu permet d’afficher le menu du système satellite – À  
utiliser avec les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT  
et RIGHT.  
Mémorisation des codes  
Les codes sont gardés en mémoire de façon permanente, ce  
qui permet de changer les piles sans risquer la perte de codes.  
Mise sous tension par défaut  
OK permet de sélectionner de l’information dans le menu à  
l’écran.  
QUIT permet de quitter ou de supprimer le menu  
apparaissant à l’écran.  
La télécommande se met en marche en mode téléviseur.  
Programmation des codes  
La touche SETUP permet de programmer la télécommande.  
Vous pouvez effectuer cette opération soit en sélectionnant le  
code de la marque de l’appareil dans les tables de codes (voir  
la feuille séparée), soit en recherchant dans la liste de codes un  
code approprié à l’appareil.  
TV/VCR/INPUT  
En mode téléviseur la touche TV/VCR/INPUT permet  
d’exécuter la fonction de commutation de la source  
INPUT.  
Veuillez consulter la section intitulée Programmation avec  
recherche de code à la page 44 pour obtenir de plus amples  
renseignements sur la façon d’utiliser la fonction de recherche  
pour rechercher un code dans la bibliothèque des codes de vos  
appareils.  
En mode magnétoscope, la touche TV/VCR/INPUT permet  
d’exécuter la fonction de commutation d’antennes de  
téléviseur et de magnétoscope.  
En mode câblorécepteur, la touche TV/VCR/INPUT permet  
d’exécuter la fonction de commutation A.B.  
REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code sous  
n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par exemple,  
vous pouvez stocker le mode magnétoscope sous la touche  
CBL, un code DVD sous la touche VCR, etc. Toutefois, vous  
ne pouvez stocker les codes TV que sous la touche TV.  
En mode SAT, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter  
la fonction de commutation de téléviseur/système satellite.  
En mode lecteur de DVD, la touche TV/VCR/INPUT permet  
d’exécuter la fonction de configuration du lecteur de DVD.  
42  
43  
 
Configuration (suite)  
Configuration (suite)  
La plupart des utilisateurs stockent les codes du  
Saisie directe des codes  
magnétoscope sous la touche VCR, les codes du système  
satellite, sous la touche CABLE, etc. Si (par exemple) vous  
désirez stocker le code du magnétoscope sous la touche  
CABLE, vous devez tout d’abord exécuter la procédure de  
saisie de code directe (page précédente) appuyer sur la  
touche CABLE à l’étape 2 de la procédure, puis entrer le  
code du magnétoscope à l’étape 3. Exécutez ensuite les  
étapes relatives à la recherche de code présentées ci-dessus  
(ou à la section Recherche de marque, au-dessous).  
Remarque: si l’appareil ne dispose pas d’une touche  
CHANNELUP, utiliser à la place la touche PLAY (pour le  
magnétoscope seulement) ou POWER. Lopération de  
recherche commence à partir du numéro à 4 chiffres  
actuellement stocké sous le mode en question.  
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin  
reste allumé, puis la relâcher.  
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),  
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.  
3. Entrer le code à 4 chiffres sélectionné à partir des tables de  
codes (sur une feuille séparée). À noter qu’une fois un  
code valide sélectionné, le témoin s’éteint. Lorsqu’un code  
non valide est précisé, le témoin clignote.  
4. Une fois l’appareil allumé, appuyer sur la touché  
CHANNELUP. Si l’appareil réagit, aucune autre  
programmation n’est requise. Remarque : si certaines  
touches ne fonctionnent pas, essayer d’utiliser un autre  
code qui convient à la marque de l’appareil.  
Inscrire les codes sur cette fiche à des fins de référence.  
Recherche de code par marque  
Type  
Type Stocke  
TV  
Code  
Vous permet de rechercher le code d’une marque particulière  
dans la bibliothèque de codes d’un fabricant spécifique.  
1. Allumez l’appareil (téléviseur, magnétoscope, etc.) à  
commander.  
TV  
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée  
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume, puis relâchez la  
touche.  
3. Appuyez rapidement sur la touche du mode désiré (TV,  
VCR, etc.), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote une  
fois.  
CBL  
DVD  
VCR  
SAT  
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant  
au fabricant en question (voir le tableau sur la feuille de  
liste des codes), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote  
une fois. Remarque : La touche ( 0 ) permet d’exécuter une  
recherche exhaustive de la bibliothèque semblable à la  
méthode de recherche de code normal présentée à la page  
précédente.  
5. Appuyez sur la touche CHANNEL UP ou POWER ou  
PLAY (magnétoscope uniquement) plusieurs fois jusqu’à  
ce que l’appareil à commander change de canal. Le témoin  
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la  
touche. Si vous dépassez par mégarde le code requis,  
appuyez sur la touche CHANNEL DOWN pour revenir  
en arrière jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La  
touche CHANNEL UP permet de rétablir la direction vers  
l’avant.  
Programmation au moyen de la fonction de  
recherche des codes  
Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous les  
codes de votre marque, ou si la marque ne figure pas sur la  
liste, essayez de rechercher le code en suivant les étapes  
présentées ci-dessous.  
1. Allumer manuellement l’appareil choisi (téléviseur,  
magnétoscope, etc.).  
2. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin  
reste allumé, puis la relâcher.  
3. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),  
puis la relâcher. Le témoin rouge clignote une fois.  
4. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs  
reprises (jusqu’à 300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que  
l’on veut faire fonctionner change de canal. Le témoin  
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche.  
Si l’on dépasse par mégarde le code requis, il suffit  
d’appuyer sur la touche CHANNEL DOWN pour  
effectuer un repérage arrière dans la liste de codes, et ce,  
jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La touche  
CHANNEL UP permet de modifier la direction et  
d’effectuer de nouveau un repérage avant.  
5. Appuyer sur la touche MUTE, puis la relâcher pour  
stocker le code.  
6. Appuyez sur la touche MUTE, puis relâchez-la pour  
enregistrer le code. La saisie relative à la méthode de  
recherche de marque est maintenant terminée.  
Remarque : Une fois que vous avez recherché tous les codes  
figurant sous une marque, le témoin rouge clignote  
rapidement durant trois (3) secondes.  
44  
45  
 
Configuration (suite)  
Configuration (suite)  
Programmation des combinés  
Fonction d’identification des codes  
Notez que certains combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/  
VCR, etc.) exigeront de programmer deux boutons différents  
pour commander les deux appareils du combiné. Avec un  
combiné TV/DVD par exemple, il s’agirait de programmer le  
bouton TV pour commander la TV, et un autre bouton (tout  
autre bouton de mode) pour commander le DVD.  
Cette fonction permet d’identifier le code à 4 chiffres de la  
liste des codes stocké sous la touche de l’appareil choisi. Par  
exemple, pour connaître le code à 4 chiffres stocké sous la  
touche du téléviseur, suivre les six étapes précisées ci-  
dessous.  
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin  
reste allumé, puis la relâcher.  
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),  
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.  
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le témoin  
clignotera, puis s’éteindra.  
4. Pour trouver le premier chiffre du code stocké sous la  
touche du mode utilisée à l’étape 2, appuyer sur chaque  
touche numérique de 0 à 9. Le témoin clignote brièvement,  
puis s’éteint lorsque le numéro de la touché utilisée  
correspond au premier chiffre du code recherché.  
5. Pour trouver le deuxième chiffre, reprendre l’étape 4.  
Encore une fois, le témoin clignote brièvement, puis  
s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée correspond  
au deuxième chiffre du code recherché.  
Contrôle des combinés  
Les télécommandes de certains combinés (TV/VCR, TV/  
DVD, DVD/VCR, etc.) sont dotées de boutons distincts pour  
commander les deux composants du combiné. Par exemple, si  
vous possédez un combiné DVD/VCR, la télécommande  
d’origine peut être dotée de boutons DVD et VCR distincts  
pour commander chacun des composants du combiné. Les  
commandes équivalentes sur votre télécommande Philips se  
programmeront à partir du bouton du mode de l’appareil et  
du bouton SETUP.  
En vous reportant à la rubrique «Programmation par  
recherche de code» de la page 44, programmez le bouton du  
mode de l’appareil (p.ex. DVD) en saisissant le code qui  
correspond à la marque de votre combiné. Dans le cas, par  
exemple, d’un combiné DVD/VCR dont le code est  
6. Reprendre l’étape 4 de nouveau pour trouver les troisième  
et quatrièmes chiffre.  
programmé sous le mode DVD, il s’agirait alors de maintenir  
enfoncé le bouton du mode DVD pendant au moins une  
seconde pour transmettre la commande correspondante. Pour  
transmettre la commande du bouton VCR, pressez et relâchez  
rapidement le bouton SETUP, puis pressez et relâchez le  
bouton du mode DVD. Cette méthode peut s’appliquer à  
tous les types de combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR,  
etc.) et dans tous les modes d’appareil. Notez cependant que  
cette fonction n’est pas prise en charge par tous les codes.  
Minuteur de mise en veille  
Le bouton SLEEP (sommeil) met en marche la fonction  
SLEEP (sommeil) sur votre appareil en assumant qu’il y est  
relie. Autrement, vous pouvez régler votre télécommande  
pour éteindre votre téléviseur après une période de 1 a 99  
minutes tel que décrit plus bas. Cette fonction n’est  
disponible que pur le mode TV (téléviseur) et la  
télécommande doit être en mode TV (téléviseur) pour  
programmer une minuterie de sommeil SLEEP (sommeil).  
Cette caractéristique fonctionne même si votre téléviseur  
n’est pas équipe avec la fonction SLEEP (sommeil).  
1. Appuyez et relâchez la touche de mode TV (téléviseur).  
2. Appuyez sur le bouton SETUP et maintenez-le dans cette  
position jusqu’à ce que le voyant rouge reste allume.  
Relâchez le bouton SETUP.  
Contrôle des appareils requérant des boutons de  
mise sous (On) et hors (Off) tension distincts  
La mise sous tension et hors tension de certains appareils  
(p.ex. certaines TV RCA) s’effectue par le biais de boutons  
distincts. Les commandes équivalentes sur votre  
télécommande Philips s’activeront par le bouton du mode de  
l’appareil et le bouton POWER. En vous reportant à la  
rubrique “Programmation par recherche de code” de la page  
44, programmez le bouton du mode de l’appareil (p.ex. TV)  
en saisissant le code qui correspond à la marque de votre  
appareil. Dans le cas, par exemple, d’une TV dont le code est  
programmé sous le mode TV, il s’agit alors de maintenir  
enfoncé le bouton du mode TV pendant au moins une seconde  
pour transmettre la commande de mise sous tension. Pour  
mettre la TV hors tension, il s’agit de presser et relâcher le  
bouton POWER.  
3. Appuyez puis relâchez le bouton SLEEP (sommeil).  
(Remarque: toute programmation de minuterie de sommeil  
précédente s’annule à ce moment-ci et la télécommande  
retrouve sa fonction normale).  
4. Appuyez puis relâchez les boutons numériques (01-99)  
pour sélectionner la période de temps désirée. Le voyant  
rouge cesse de clignoter pour signifier qu’il accepte le  
choix de l’entrée par la pression sur le bouton et demeure  
ferme lors de la deuxième pression sur le bouton.  
5. La minuterie de sommeil du téléviseur est maintenant  
programmée.  
6. Assurez-vous que la télécommande fait toujours face  
au téléviseur, et que l’espace entre les deux appareils  
set libre de toute obstruction.  
Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez puis relâchez le  
bouton du mode POWER (mise sous tension) dans le mode  
TV (téléviseur) ou répétez les étapes 1, 2, et 3 plus haut.  
Cette méthode peut s’appliquer à tout appareil, dans tous les  
modes. Notez cependant que cette fonction n’est pas prise en  
charge par tous les codes.  
46  
47  
 
Configuration (suite)  
Configuration (suite)  
Tout mode dont on souhaite commander la fonction  
Volume/Mute DOIT disposer de sa propre fonction  
Volume/Mute, sinon les boutons Volume/Mute ne  
serviront à rien.  
Accès direct aux modes VCR/DVD/DVR  
Cette télécommande permet aux 6 boutons d’entraînement du  
VCR (c.-à-d. PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND et REC)  
d’accéder directement, à partir de n’importe quel mode  
programmé avec des codes TV, SAT ou CABLE, au dernier  
mode VCR, DVD ou DVR programmé que vous avez utilisé.  
En général, les autres types de télécommande limitent à  
l’appareil programmé sous le bouton du mode VCR la  
fonction d’accès direct (à partir d’un autre mode) sur les 6  
boutons VCR. Cette situation n’est pas très commode si  
vous utilisez un DVD programmé sous un mode différent du  
mode VCR. Par exemple, si vous avez programmé 3 appareils  
(DVD, VCR ou DVR) sur la télécommande, c’est le dernier  
appareil utilisé qui répondra aux 6 boutons d’entraînement du  
VCR, quell que soit le mode dans lequel vous vous trouvez.  
Laccès direct ne fonctionnera pas si le code TV, SAT ou  
CABLE programmé prend en charge ses propres commandes  
d’entraînement du VCR, par exemple dans le cas de certains  
combinés : TV/autre appareil, SAT/PVR, etc.  
Programmation d’un mode pour qu’il accède  
à TOUTES les commandes Volume/Mute  
Cette procédure permet à n’importe quel mode d’accéder  
directement à la commande Volume/Mute de n’importe quel  
autre mode choisi, sans avoir à sortir du mode en cours.  
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge  
s’allume, puis la relâcher.  
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge  
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.  
3. Enfoncer puis relâcher la touche de mode voulue (TV,  
VCR, etc.) dont la commande de volume/sourdine  
deviendra prioritaire. Le témoin clignotera puis restera  
allumé.  
4. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; le témoin rouge  
s’éteindra. Il clignotera rapidement pendant trois secondes  
si le mode choisi ne peut pas effectuer la commande de  
volume/sourdine.  
Commande Volume/Mute et fonction d’accès  
direct  
5. Tous les modes accepteront maintenant la commande  
prioritaire de volume/sourdine du mode choisi.  
Cette télécommande permet de choisir le mode d’appareil qui  
contrôlera la commande Volume/Mute. La  
télécommande est initialement configurée (en usine) pour que  
tous les modes programmés avec des codes vidéo (p.ex. TV,  
VCR, DVD, DVR, SAT et CABLE) et des codes audio (p.ex.  
CD et AUDIO) puissent utiliser leur propre commande  
Volume/Mute, si cette dernière est présente. Si le code vidéo  
programmé ne prend pas en charge la fonction Volume/Mute,  
alors le bouton de mode accèdera directement au mode TV  
sans qu’il soit nécessaire de quitter le mode en cours. Veuillez  
vous reporter à la rubrique Programmation de la commande  
Volume/Mute et de la fonction d’accès direct à la prochaine  
page.  
Tous les modes vidéo et audio programmés pourront  
maintenant accéder directement aux modes respectifs que  
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/Mute.  
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle  
sa propre commande Volume/Mute  
Cette procédure permet de programmer n’importe quel mode  
pour qu’il contrôle sa propre commande Volume/Mute.  
Remarque – Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre  
fonction Volume/Mute, alors les boutons Volume/Mute ne  
seront pas fonctionnels.  
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge  
s’allume, puis la relâcher.  
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge  
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.  
3. Enfoncer puis relâcher la touche désiré de mode (TV,  
magnétoscope, etc.), le témoin clignotera puis  
restera allume.  
4. Enfoncer puis relâcher la touche VOLUME- voulue. Le  
témoin clignotera puis restera allume.  
5. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; Le témoin rouge  
s’éteindra.  
6. Tous les modes vidéo et audio programmés pourront  
maintenant accéder directement aux modes respectifs que  
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/  
Mute.  
48  
49  
 
Conseils Sur LApprentissage (suite)  
Apprentissage de codes  
La fonction d’apprentissage permet à la télécommande  
“d’apprendre” les commandes effectuées par des  
télécommandes fournies avec des appareils afin qu’elle  
puisse, par exemple, exécuter la commande de lecture  
aléatoire de disques numériques. L’apprentissage de  
commandes s’effectue aisément, en suivant les étapes  
qui suivent.  
i. Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de  
commande que lorsque le témoin rouge a cessé de  
clignoter pendant une demi-seconde.  
j. Éviter l’apprentissage des commandes de volume et  
de sourdine d’une télécommande originale, à moins  
d’être assuré qu’elles soient destinées au même type  
d’ap pareil (p. ex., la télécommande d’un lecteur DVD  
peut permettre la commande de volume et de  
sourdine d’un téléviseur, ce qui correspond à deux  
types de code distincts).  
Conseils Sur LApprentissage  
Les commandes apprises par la télécommande doivent  
être jumelées aux modes appropriés, c’est-à-dire que  
des codes de téléviseur doivent être attribués au mode  
TV, ceux de magnétoscope, au mode VCR, ceux de  
lecteur DVD, au mode DVD, etc. Si les commandes à  
apprendre sont celles d’une télécommande  
“universelle,” il est possible qu’elles soient composées  
de codes multiples attribués à un mode donné. Si  
l’apprentissage ne fonctionne pas, il est recommandé  
d’utiliser plutôt une télécommande originale afin de  
déterminer si le problème est causé par le type ou la  
marque de la télécommande.  
k. Éviter l’apprentissage de commandes de  
visionnement, à moins d’être assuré qu’elles soient  
destinées au même type d’appareil (p. ex., la  
télécommande d’un téléviseur peut comporter des  
touches de commande de magnétoscope, ce qui  
correspond à deux types de code distincts).  
l. Si l’apprentissage d’une ou de deux commandes  
d’un mode ne fonctionne pas, essayer de:  
i. mettre fin à l’apprentissage en appuyant sur la  
touché SETUP;  
ii. Supprimer les commandes apprises pour ce mode;  
iii. Vérifier si les transmetteurs IR des deux télécomman  
des sont correctement alignés (utiliser la fonction de  
localisation de transmetteur IR au besoin);  
iv. Rapprocher les deux télécommandes à 1 cm (1/2 po)  
l’une de l’autre, ou les éloigner à une distance de 5  
cm (2 po);  
a. Certaines fonctions effectuées par certains types de  
télécommandes ne peuvent pas être apprises.  
b. Aucune fonction ne peut être attribuée aux touches  
LEARNouSETUP.  
c. Les commandes d’un appareil doivent être  
attribuées au mode correspondant seulement.  
d. Utiliser de nouvelles piles, dans les deux  
télécomman des, au moment d’effectuer un  
apprentissage.  
e. Tenir les télécommandes à une distance d’au moins  
1 m (3 pi) de tout luminaire à incandescence ou à  
basse tension pendant l’apprentissage.  
f. Effectuer une suppression complète (se reporter à la  
page 54) avant de procéder à l’apprentissage, et ne  
programmer que 2 ou 3 commandes pour  
commencer; reprendre ensuite la suppression  
complète avant d’ap prendre toutes les commandes  
d’une télécommande originale.  
v. Réessayer l’apprentissage en utilisant une  
télécommande originale.  
Si le problème persiste, toujours avec la même touche,  
vérifier la touche de la télécommande originale  
(transmet-elle correctement? effectue-t-elle correctement  
la commande de l’appareil?). Essayer ensuite de  
reprendre l’apprentissage, mais dans un autre mode  
(non programmé). Si cela fonctionne, alors il est  
probable que le type de code diffère des autres et ne  
peut être accepté dans le mode voulu.  
g. Placer les deux télécommandes bout à bout, de  
manière à ce que leurs transmetteurs IR soient orien  
tés l’un vers l’autre (il peut être nécessaire d’ajuster  
la hauteur des télécommandes; utiliser la fonction de  
localisation de transmetteur IR au besoin).  
h. Placer les télécommandes à environ 2,5 cm (1 po)  
l’une de l’autre; ne pas les déplacer jusqu’à ce que  
l’apprentissage des commandes d’un mode soit  
terminé.  
50  
51  
 
Fonction De Localisation De Transmetteur IR  
Commandes D’Enregistrement  
Cette fonction aide à déterminer l’emplacement exact du  
transmetteur IR sur une télécommande originale, et est  
particulièrement utile lorsque le transmetteur est  
dissimulé derrière une lentille opaque.  
La fonction d’enregistrement vous permet d’enregistrer  
des commandes de votre télécommande d’origine. Par  
exemple, vous souhaitez peut-être utiliser la commande  
RANDOM PLAY(LECTUREAU HASARD) qui se  
trouve sur votre télécommande d’origine pour lecteur  
CD. Cette télécommande est équipée d’une fonction  
«enregistrement facile» vous permettant d’enregistrer  
des commandes (comme RANDOM PLAY sur votre  
télécommande d’origine) en suivant les étapes ci-  
dessous et celles de la page suivante:  
1. Orienter les deux télécommandes l’une vers l’autre, à  
une distance d’environ 2,5 cm (1 po) (se reporter aux  
conseils, pages précédentes).  
2. Garder enfoncée la touche SETUP jusqu’à ce que le  
témoin s’illumine, puis la relâcher.  
3. Appuyer une fois sur la touche de mode voulue (TV,  
VCR, etc.); le témoin rouge restera illuminé.  
4. Appuyer une fois sur la touche LEARN; le témoin  
rouge clignotera puis restera illuminé.  
5. Garder enfoncée n’importe quelle touche de la  
télécommande originale, puis déplacer la  
1. Pressez le bouton SETUP et maintenez-le enfoncé  
jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume, puis relâchez-le.  
2. Pressez et relâchez le bouton du mode désiré (TV, VCR,  
etc.); le voyant rouge clignote puis reste allumé.  
3. Pressez et relâchez le bouton LEARN (ENREGISTRER);  
le voyant rouge clignote puis reste allumé.  
télécommande vers la gauche, la droite, le haut ou le  
bas, en la gardant orientée vers le transmetteur IR de  
la télécommande d’apprentissage. Le témoin rouge  
resta allumé tant qu’aucun signal IR ne sera capté,  
mais clignotera rapidement dès que les deux  
transmetteurs seront alignés. Remarque: certaines  
télécommandes ne transmettent qu’à la première  
pression d’une touche; le cas échéant, on doit  
appuyer plusieurs fois sur la touche de la  
télécommande originale plutôt que de la garder  
enfoncée.  
4. Pressez et relâchez le bouton de la télécommande  
enregistrable (p.ex. le bouton POWER) qui doit  
enregistrer une commande.  
5. Mettez les télécommandes bout à bout à une distance  
d’environ 2,5 cm (1 po)(voir les conseils de la page 50).  
6. Pressez le bouton de la télécommande d’origine dont il  
faut enregistrer la commande (p.ex. RANDOM PLAY)  
jusqu’à ce que le voyant rouge clignote une fois puis  
s’allume. Si un problème d’enregistrement survient, le  
voyant clignote pendant 3 secondes puis s’allume. Dans  
cette éventualité, répétez les étapes 4 à 6.  
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres boutons que vous  
voulez enregistrer.  
8. Pressez et relâchez le bouton SETUP une fois que toutes  
les commandes désirées sont enregistrées.  
6. Passer ensuite à l’étape 4 des directives d’apprentis  
sage (prochaine page), ou appuyer sur la touche  
SETUP pour terminer.  
Lenregistrement des commandes est maintenant terminé.  
6.  
Sur une surface rigide, placez la nouvelle télécommande en  
ligne avec la télécommande enregistrable, á une distance  
d’environ 2,5 cm (1 po) l’une de l’autre.  
4.  
2.  
3.  
1.  
52  
53  
 
Suppression des commandes  
Dépannage  
Pour Effacer Toutes Les Commandes  
Enregistrees Sous Un Mode  
Le Télécommande ne permet pas de mettre  
l’appareil en marche.  
Appuyer sur la touche du mode de l’appareil choisi.  
Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau  
code.  
Installer des piles neuves. (Une fois les nouvelles piles  
installées, il sera peut-être nécessaire de reprogrammer la  
télécommande.)  
L’effacement des commandes enregistrées est commode  
si, par exemple, vous remplacez votre lecteur de CD par  
une autre marque ou modèle. En effet, une commande  
enregistrée à partir de la télécommande d’origine de  
votre ancien lecteur de CD (comme la commande  
RANDOM PLAY) ne fonctionnerait plus sur votre  
nouveau lecteur. Suivez les étapes suivantes pour  
effacer une ou plusieurs commandes enregistrées:  
La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareil.  
La Télécommande ne permet pas d’exécuter  
certaines fonctions de l’appareil  
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le  
témoin s’allume, puis la relâcher.  
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR,  
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote brièvement,  
puis s’éteint.  
3. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la  
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis  
s’éteint.  
4. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le  
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les  
commandes mémorisées sous ce mode sont  
maintenant supprimées.  
.
Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau  
code.  
La télécommande n’est peut-être pas en mesure d’exécuter  
toutes les commandes de l’appareil ou les indicatifs des  
touches diffèrent peut-être de ceux de l’appareil.  
Le témoin clignote une fois le code  
programmé.  
La télécommande n’a pas accepté le code.  
Essayer de reprogrammer le code ou choisir un autre code.  
Pour de L’assistance concernant le réglage, veuillez composer  
le 919-573-7854.  
Toutes les commandes mémorisées sous ce mode sont  
maintenant supprimées.  
Garantie a vie limitée  
La Fonction Master Clear: Pour Supprimer Toutes  
Les Commandes Memorisees, Soit Revenir Aux  
Valeurs Par Defaut Établies En Usine.  
Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun  
défaut de matériel, de fabrication ou d’assemblage dans des  
conditions d’utilisation normale conformes aux spécifications  
et mises en garde afférentes, et ce aussi longtemps que ce  
produit demeure en votre possession. Cette garantie  
s’applique seulement à l’acheteur initial du produit et elle  
n’est pas transférable. Les produits défectueux doivent être  
retournés au point de vente avec une preuve d’achat datée en  
vue d’une réparation ou d’un remplacement. AUCUNE  
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans  
la mesure où la loi l’autorise, les dommages accessoires ou  
indirects ne sont pas couverts. Cette garantie vous confère  
des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir  
d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.  
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le  
témoin s’allume, puis la relâcher.  
2. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la  
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis  
s’éteint.  
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le  
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les  
commandes mémorisées sont maintenant  
supprimées.  
Fabriqué en Chine.  
Qualité assurée aux États-Unis.  
Ledgewood, NJ 07852, aux États-Unis  
54  
55  
 
Made in China. Quality Assured in USA.  
Ledgewood, NJ 07852  
SRU3005/27  
 

Pelco Security Camera C2506E User Manual
Pentax Digital Camera IQZcom200 User Manual
Pentax Digital Camera KM Camera User Manual
Perlick Beverage Dispenser DC Series User Manual
Philips Universal Remote 26PW6341 37 User Manual
Pioneer CD Player DEH P5850MP User Manual
Planar Computer Monitor PQ150 User Manual
Poulan Lawn Mower 191713 User Manual
Printek Network Card Mt3 II Series User Manual
Profile Car Stereo System MP6600 User Manual