Polk Audio Car Stereo System MMC410 User Manual

O W N E R ’ S  
M A N U A L  
MMC410 4" x 10" Coaxial  
MMC460 4" x 6" Plate/  
MMC460 4" x 6"  
Plateau multi-éléments  
MMC525 5.25" Coaxial  
MMC650 6.5" Coaxial  
MMC570 5" x 7" Coaxial  
MMC690 6" x 9" 3-Way/  
MMC690 6" x 9" Coaxial 3-voies  
 
Polk/MOMO MMC Coaxial Series  
Polk/MOMO MMC Coaxial Series  
• Cône en fibre de carbone tissé Dynamic Balance® réalisant  
un équilibre parfait entre la légèreté de masse et la rigidité  
structurelle et assurant les médiums les plus clairs et les  
plus détaillés de sa classe—avec le moins de distorsion.  
(MMC460 doté d’un cône rigide en polypropylène avec  
cache-poussière en fibre de carbone).  
• Woven Dynamic Balance® Carbon Fiber Cone provides the  
ideal balance of stiffness and low mass for the clearest,  
most detailed midrange performance, and lowest distortion,  
of any speaker in its class. (MMC460 features stiff Poly-  
propylene Cone with Carbon Fiber Dustcap).  
• 25mm Liquid-Cooled Silk/Polymer Composite Dome Tweeter  
with Neodymium magnet for clear, detailed highs.  
(MMC690 Model features 30mm Tweeter & 19mm  
Super-Tweeter, MMC460 features 19mm Tweeter).  
• 15° Swivel Tweeter Housing delivers direct, detailed  
imaging. (Fixed Tweeter on the MMC570 and MMC410.)  
• Patented design, channel vented, acoustically inert Cast  
Aluminum Basket for superior stiffness and better heat  
dissipation. (MMC460 features tough ABS plate & basket,  
and the MMC410 features stamped metal basket).  
• By-passable, vented Outboard 2nd Order x2 (High and Low)  
Crossover with Glass Epoxy Board/Air-Core Inductor compo-  
nents for better dynamic impact and transparency. Cross-  
over Housing has multiple mounting options (screw or  
“zip” tie) for the ultimate system installation choices.  
(MMC460 features an onboard crossover).  
• Muscular ABS Grilles based on exclusive MOMO designs  
(no grille on MMC460, MMC410, and MMC570).  
• Airtight Rubber Surround stands up to moisture, sunlight  
and extreme temperatures while allowing long excursion  
linear motion and years of reliable use.  
• Strong, fire-retardant flat NOMEX® Spider allows  
extended linear motion while providing highly reliable  
mechanical stability.  
• Laser-based, Klippel-optimized, channel vented 2-Layer  
25mm Kapton Voice Coil and Former for high heat dissipa-  
tion (Kapton’s melting temperature is 725°F/400°C!) and  
extreme power handling. (MMC690 features 35.5mm  
Kapton Voice Coil).  
• Multi-Hole Mounting Pattern; high vehicle application  
ratio for easy drop-in installations in most cars.  
• High Temp ABS Magnet Cup, removable for up to 1/8"  
install flexibility. (All models except for the MMC460  
and the MMC410).  
• Convenient removable multi-hole 19mm ABS Spacer  
Ring for more installation flexibility in import car models  
(such as most pre-’03 Civics & Accords - MMC650 ONLY).  
• Dual Nickel Plated Polarized Terminals for component-  
like connections. Truly “bi-ampable!” (All models  
except MMC460).  
• Tweeter de 25mm à dôme en composite de soie-polymère  
avec aimant néodyme refroidi par liquide assurant des aigus  
clairs et détaillés. (MMC690 doté d’un tweeter de 30mm et  
d’un super tweeter de 19mm; MMC460 doté d’un tweeter  
de 19mm).  
• Boîtier de tweeter orientable sur 15° pour une image  
directionnelle précise).  
• Saladier rigide breveté en fonte d’aluminium acoustique-  
ment inerte ventilé pour assurer une meilleure dissipation  
thermique. (MMC460 doté d’un plateau et d’un saladier  
en ABS robuste).  
• Séparateur externe ventilé de 2e ordre x2 (haut et bas)  
contournable doté de condensateurs et de bobines d’induc-  
tion à noyau d’air en Mylar assurant transparence et impact  
dynamique. Le boîtier du séparateur offre multiples options  
de montage (vis ou attaches «zip tie») assurant la poly-  
vaence d’installation.  
• Grilles costaudes en ABS inspirées des designs MOMO  
exclusifs (pas de grille sur le MMC460, MMC410,  
et MMC570).  
• Suspension en caoutchouc hermétique résistant à l’humid  
ité, aux rayons du soleil et aux températures extrêmes.  
Elle permet une longue excursion linéaire tout en assur-  
ant fiabilité et durabilité.  
• Anneau de centrage en NOMEX® ignifuge robuste permet-  
tant une excursion linéaire étendue tout en assurant une  
stabilité mécanique extrêmement fiable.  
• Bobine acoustique de 25mm à deux couches - optimisée  
par analyseur de distorsion Klippel au laser - avec noyau de  
Kapton et canaux de ventilation pour une dissipation ther-  
mique supérieure et une capacité de puissance extrême (le  
point de fusion du Kapton est 725°F/400°C !). (Le MMC690  
est doté d’une bobine de 35,5mm).  
• Configuration de montage multi-trous assurant une grande  
polyvalence de montage et une installation facile dans la  
plupart des automobiles.  
•Cache-aimant en ABS haute-température amovible pour  
permettre l’installation avec seulement 1/8" de dégagement.  
• Entretoise en ABS multi-trous de 19mm amovible  
permettant la polyvalence de montage et l’instal  
lation dans plusieurs modèles de voitures impor-  
tées (comme la plupart des Civic et Accord  
• Built tough and backed  
by a three-year parts &  
pré-2003) .  
labor warranty, one of  
• Jeux de connecteurs polarisés jumelés plaqués  
nickel et prêts à la bi-amplification permettant  
des connexions de type composants. (Tous les  
modèles sauf le MMC460).  
the best warranties in  
the car audio world.  
• Robustes et fiables, les haut-parleurs de la Série  
MMC sont garantis pour trois ans, pièces et main-  
d’oeuvre. Une des meilleures garanties sur le  
marché de l’audio automobile.  
2
P O L K / M O M O : C H A M P I O N S H I P P E R F O R M A N C E  
 
Guide de démarrage  
Getting Started  
Veuillez inspecter votre nouvel amplificateur avec soin. Si  
vous découvrez des anomalies, des avaries ou s’il manque  
des pièces, contactez votre revendeur agréé Polk Audio.  
Conservez la boîte et l’emballage - ils assureront la protec-  
tion de vos composants en transit éventuel.  
Please inspect your loudspeaker(s) carefully. Notify your  
Polk Audio dealer if you notice any damage or missing items.  
Keep the carton and packing material; this will do the best  
job of protecting your speaker(s) if they must be transported.  
Safe Limits of Operation  
Limites Sécuritaires D’Opération  
Your Polk Audio Loudspeakers are constructed of the highest  
quality materials for years of trouble-free performance.  
However, damage to loudspeakers can occur when an ampli-  
fier, regardless of its wattage, is made to play at higher lis-  
tening levels than its power can clearly produce. This is usu-  
ally beyond the ”noon or 1 o’clock“ position on the volume  
control. Operation at this level can result in very high levels  
of audible distortion originating in the amplifier, which can  
add a harsh, gritty sound to your listening material. If you  
hear distortion—turn it down! Contrary to popular belief,  
a speaker is more likely to be damaged by trying to get too  
much volume from a low-powered amplifier or receiver  
than from a high-powered one.  
Les enceintes de la Série RM de Polk Audio ont été fabri-  
quées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous  
assurer performance et fiabilité pour de nombreuses années.  
Cependant, les haut-parleurs peuvent être endommagés  
lorsqu’un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est  
poussé au delà de ses limites, typiquement à la position  
12h ou 13h du contrôle de volume. L’amplificateur surchargé  
génèrera alors un niveau élevé de distorsion et le son devi-  
endra rauque et strident. Si vous entendez de la distorsion,  
BAISSEZ LE VOLUME. Contrairement à ce qu’on puisse  
penser, un haut-parleur peut-être endommagé plus facile-  
ment par un amplificateur de faible puissance poussé au  
delà de ses limites que par un amplificateur de haute  
puissance à haut volume.  
Technical Assistance or Service  
Service Ou Assistance Technique  
If, after following the hookup directions, you experience diffi-  
culty, please double-check all wire connections. Should you  
isolate the problem to the speaker, contact the authorized  
Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact  
Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-6 EST,  
US and Canada only) or via email [email protected].  
Outside the US and Canada, call 410-358-3600.  
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez  
toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccord-  
ements. Si vous en concluez que le problème est relié à  
l’enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio  
ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au  
1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE,  
au Canada et aux É.-U seulement). À l’extérieur du Canada  
et des É.U., signalez le .410-764-5266. Vous pouvez aussi  
communiquer avec nous par courriel à : [email protected]  
More detailed information—including audio how-to articles,  
sub box plans, FAQs, and online manuals—is available  
Pour plus d’informations, conseils pratiques, FAQ et manuels  
WARNING: LISTEN CAREFULLY  
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause  
serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property  
damage resulting from the misuse of its products.  
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:  
• You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).  
• High volume in an automobile can hinder your ability to safely operate a vehicle.  
• You are responsible for knowing the local laws governing acceptable mobile volume levels.  
Or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:  
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN  
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement  
élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable  
de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage abusif de ses produits.  
Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:  
• Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).  
• Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.  
• Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.  
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:  
Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)  
3
W W W . P O L K A U D I O . C O M  
 
MMC460  
OVAL MODELS  
MMC570  
MMC690  
(includes Grille)  
(avec Grille)  
MMC410  
Inline crossover  
installation (Screw  
down as shown. To  
use zip ties, snap  
box closed and thread  
ties through square  
top and bottom holes).  
Installation du  
séparateur en ligne  
(Illustrée avec vis.  
Pour utiliser des  
attaches de type «zip  
tie», fermez le boîtier  
et passez les attaches  
à travers les trous  
carrés situés en  
haut et en bas).  
4
P O L K / M O M O : C H A M P I O N S H I P P E R F O R M A N C E  
 
MMC525  
MMC650  
Installation  
MMC650 only: 3/4" spacer for  
use in import car situations.  
Optional grille for custom locations.  
Grille optionnelle pour montage personnalisé.  
MMC650 seul.: Entretoise 3/4"  
pour installation dans certaines  
voitures importées.  
Making Connections/Connexions  
Coaxial Speaker  
Haut-parleur coaxial  
Input  
(Entrée woofer)  
+
Inline Crossover/  
Séparateur en ligne  
To Amp  
Out  
(Vers sortie ampli )  
Tweeter  
+
Input  
(Entrée tweeter)  
Product Disposal - Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regard-  
ing the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you  
purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio  
Polk Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA— Phone: +1 410 358-3600.  
Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou région-  
aux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, com-muniquez avec le  
revendeur de ce produit ou avec l’importateur/ distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez  
muniquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USATél.: +1 410 358-3600.  
5
W W W . P O L K A U D I O . C O M  
 
Polk/MOMO Series Limited Warranty  
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty  
will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail  
purchaser sells or transfers the Product to any other party.  
customer service 800-377-7655 in the USA and Canada (outside the USA:  
410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure  
to keep your original purchase receipt.  
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the  
LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPON-ENT(S) and ENCLOSURE  
on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material  
and workmanship for a period of three (3) years from the date of original  
retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.  
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, pre-  
paid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased  
the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San  
Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping  
container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit  
is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Auth-  
orized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or  
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please regis-  
6
P O L K / M O M O : C H A M P I O N S H I P P E R F O R M A N C E  
 
workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or  
the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace  
this Product at no additional charge, except as set forth below. All  
replaced parts and Products become the property of Polk Audio.  
Products replaced or repaired under this warranty will be returned  
to you, within a reasonable time, freight prepaid.  
Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours  
suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre  
reçu d’achat original.  
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve  
d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio  
de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,  
2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.  
This warranty does not include service or parts to repair damage  
caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate  
packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in  
excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabi-  
netry not directly attributable to defect in materials or workmanship,  
or service, repair, or modification of the Product which has not been  
authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate  
if the Serial number on the Product has been removed, tampered  
with or defaced.  
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition origi-  
nal ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout  
risque de perte ou de dommage en transit.  
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand  
agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable  
aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période  
de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa  
guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et  
selon les conditions décrites ci-dessous.  
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this  
Product is defective in materials or workmanship as warranted above,  
your sole remedy shall be repair or replacement as provided above.  
In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or  
consequential damages arising out of the use or inability to use the  
Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer  
has been advised of the possibility of such damages, or for any claim  
by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation  
of consequential damages, so the above limitation and exclusion may  
not apply to you.  
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les  
produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés  
francs de port dans un délai raisonnable.  
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la  
réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus,  
négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation  
commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité,  
aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de  
pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation,  
ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé  
par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur  
le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.  
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this  
expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long  
an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to  
you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may  
have other rights which vary from state to state.  
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées.  
Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou  
à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-  
dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement  
selon les conditions décrites ci-dessus.  
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the  
United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed  
forces exchanges and audio clubs.  
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased  
in other countries are available from the Polk Audio Authorized  
Distributors in such countries.  
Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable  
pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou  
par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou  
un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel  
dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.  
Garantie Limitée De  
Série De Polk/MOMO  
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées  
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.  
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au  
détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa  
date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le  
produit à tout autre parti.  
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de  
la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de  
la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne  
pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits  
légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui  
pourraient varier d’état en état.  
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement -  
que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF  
et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut  
attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période  
de trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un  
revendeur agréé Polk Audio.  
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada,  
aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio  
et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités  
et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans  
d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk  
Audio établis dans ces pays.  
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original  
seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COM-  
POSANTE ÉLECTRON-IQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk  
Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et  
à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date  
de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.  
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de  
garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne  
Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au  
7
W W W . P O L K A U D I O . C O M  
 
5601 Metro Drive  
Baltimore, Maryland 21215  
(800) 377-7655  
Contact Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-6 EST, US only)  
or via email [email protected]. Outside the US, call 410-358-3600.  
Vous pouvez contacter le Service à la Clientèle de Polk Audio (L-V, 9h-18h HE,  
É.-U. et Canada seul. au: 800-377-7655 ou par courriel : [email protected].  
(ext. des É.U et du Canada, 410-358-3600)  
“Polk Audio” is a trademark of Britannia Investment Corporation.  
«Polk Audio» est une marque de commerce de la Britannia Investment Corporation.  
“MOMO” is a registered trademark of MOMO Design, Italy.  
«MOMO» est une marque déposée de conception de MOMO, Italie.  
 

PB Heat Boiler MI User Manual
Pentax Camcorder WG 10 User Manual
Philips DVD VCR Combo DVDR3432V 12 User Manual
Philips Headphones SBC HL300U User Manual
Philips Projector PPX1020 User Manual
Polaris Offroad Vehicle 600 EDGE Touring User Manual
Porter Cable Saw 4212 29550 User Manual
Poulan Snow Blower 421602 User Manual
Poulan Trimmer PPB200 User Manual
Princeton Blower VM 502 User Manual